Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de europese leiders ermee ingestemd " (Nederlands → Frans) :

En nu, op dit moment, hebben de Europese leiders ermee ingestemd om Griekenland daarvoor, dus voor al die leugens en dat bedrog, met 110 miljard euro te belonen.

Or, aujourd’hui, en ce moment précis, les dirigeants européens ont décidé d’octroyer à la Grèce 110 milliards d’euros pour la récompenser de tous ces mensonges et de toutes ces tromperies.


Uiteindelijk hebben de Verenigde Commissies ermee ingestemd om verder te werken op het wetsontwerp dat door de regering werd ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Finalement, les commissions réunies ont accepté de continuer à travailler sur le projet de loi déposé par le gouvernement à la Chambre des représentants.


Op de Europese Raad van 7 en 8 februari 2013 hebben de Europese leiders een akkoord gesloten over het Europees budget 2014-2020 (ook Meerjarig Financieel Kader of kortweg MFK).

Au Conseil européen du 7 et 8 février 2013, les dirigeants européens ont conclu un accord sur le budget 2014-2020 (cadre financier pluriannuel ou CFP).


Daarnaast hebben de lidstaten zelf ermee ingestemd dat ze hun eigen wetgeving over begrotingsregels zullen invoeren – niet noodzakelijk de "schuldenrem" uit de Duitse grondwet – maar speciaal op elk land afgestemde regels waardoor ze zich aan de verplichtingen krachtens het Verdrag houden.

De plus, les États membres ont eux-mêmes décidé qu’ils mettraient chacun en place leur propre législation en matière de règles budgétaires – pas nécessairement les freins à la dette prévus par la Constitution allemande – mais des règles établies sur mesure, dans chaque pays, pour s’efforcer de continuer à respecter les obligations découlant du traité.


Omdat deze wijziging de bevoegdheden van de Unie niet zal vergroten, hebben alle leden van de Europese Raad ermee ingestemd dat het passend is om een vereenvoudigde herzieningsprocedure te gebruiken.

Considérant que cet amendement n’accroîtra pas les compétences de l’Union, tous les membres du Conseil européen ont convenu qu’il s’agissait d’appliquer une procédure de révision simplifiée.


Om een vergelijking van data voor monitoring en benchmarking tussen eEurope en eEurope+2003 mogelijk te maken, hebben de kandidaat-lidstaten ermee ingestemd gebruik te maken van dezelfde indicatoren die door de 15 huidige lidstaten van de EU voor eEurope zijn geselecteerd en overeengekomen.

Pour permettre la comparaison des données en matière de contrôle et d'évaluation des performances entre eEurope et eEurope+ 2003, les pays candidats ont accepté d'utiliser les mêmes indicateurs que ceux qui ont été choisis et convenus pour eEurope par l'Union européenne des 15.


Om een vergelijking van data voor monitoring en benchmarking tussen eEurope en Europe+2003 mogelijk te maken, hebben de kandidaat-landen ermee ingestemd gebruik te maken van dezelfde indicatoren die door de 15 huidige lidstaten van de EU voor eEurope zijn geselecteerd en overeengekomen.

Pour permettre la comparaison des données en matière de contrôle et d'évaluation des performances entre eEurope et eEurope+ 2003, les pays candidats ont accepté d'utiliser les mêmes indicateurs que ceux qui ont été choisis et couvenus pour eEurope par l'Union européenne des 15.


- In de lente van 2000 hebben de Europese leiders gezegd dat de Europese Unie tien jaar later " de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld moet worden die in staat is tot een duurzame economische groei met meer en betere banen" - die tweede kwalificatie mag worden onderstreept - " en een hechtere sociale samenhang" .

- C'est au printemps 2000 que les dirigeants européens ont exprimé la volonté que l'Union européenne devienne dix ans plus tard : « l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative » - ces deux termes sont importants mais le deuxième mérite d'être relevé - « de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale », dans le respect de l'environnement.


- Om de financiële, economische en sociale crisis het hoofd te bieden hebben de Europese leiders het stabiliteits- en groeipact gewijzigd. Daartoe werden er regels goedgekeurd die een versterkt economisch en budgettair toezicht op Europees niveau instellen.

- Face à la crise financière, économique et sociale à laquelle nous sommes confrontés, les dirigeants européens ont réformé le Pacte de stabilité et de croissance en adoptant un ensemble de règles instaurant une surveillance économique et budgétaire renforcée au niveau européen.


- Dit weekend hebben de Europese leiders aangekondigd 100 miljard euro te willen vrijmaken om de Spaanse bankensector te redden.

- Ce week-end, les dirigeants européens ont annoncé leur intention de libérer 100 milliards d'euros pour sauver le secteur bancaire espagnol.


w