Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de conferenties onderstaande verklaringen " (Nederlands → Frans) :

II. Bij de ondertekening van de Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen ondertekende Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek, en de Helleense Republiek bij de Overeenkomsten van respectievelijk 27 november 1990, 25 juni 1991 en 6 november 1992 zijn toe ...[+++]

II. Au moment de la signature de l'Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique ont adhéré par les Accords signés respectivement le 2 ...[+++]


II. Bij de ondertekening van de Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen ondertekende Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende overeenkomsten zijn toe ...[+++]

II. Au moment de la signature de l'Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle la République italienne ont adhéré par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990 et le Royaume d'Espagne et la République portugaise par les Accords d'adhé ...[+++]


30. betreurt het dat kwesties in verband met de rechten van LGBTI tijdens de conferenties in 2016 niet worden besproken; veroordeelt het geweld en de discriminatie waarvan LGBTI over de gehele wereld het slachtoffer zijn; veroordeelt in het bijzonder de gedwongen sterilisatie van transgenders waarvan nog steeds sprake is in een aantal landen, waaronder lidstaten van de EU, en roept op tot onmiddellijke beëindiging van deze schending van de mensenrechten; nodigt de landen over de hele wereld uit na te denken over de middelen om hun familierecht aan te passen aan de evolutie van familiewijzen en –vormen vandaag, met inbegrip van de moge ...[+++]

30. regrette que les questions relatives aux droits des personnes LGBTI ne soient pas abordées lors des conférences de 2016 du CDH; condamne les violences et les discriminations auxquelles sont soumises les personnes LGBTI à travers le monde; condamne notamment la stérilisation forcée des personnes transgenres, qui persiste dans certains nombre d'États, y compris de l'Union, et appelle à la fin immédiate de cette violation des droits de l'homme; invite les pays du monde entier à réfléchir aux moyens d'adapter leur droit de la famille à l'évolution des modes et des formes familiales d'aujourd'hui, y compris la possibilité d'union et d' ...[+++]


22. verwelkomt het feit dat beide partijen in de recente gezamenlijke verklaring van de EU en China inzake klimaatverandering, zoals aangenomen tijdens de top van 29 juni 2015, hun vaste voornemen hebben uitgesproken om samen te werken aan de verwezenlijking van een ambitieuze en wettelijk bindende overeenkomst tijdens de klimaatconferentie van Parijs in 2015; dringt er bij alle partijen van de conferentie op aan voort te bouwen op de dynamiek die is ontstaan door de v ...[+++]

22. se félicite que, dans la récente déclaration conjointe UE-Chine sur les changements climatiques, adoptée lors du sommet du 29 juin 2015, les deux parties aient exprimé leur volonté de travailler ensemble pour parvenir à un accord ambitieux et juridiquement contraignant à la conférence de Paris sur les changements climatiques en 2015; invite toutes les parties à la conférence à aller de l'avant en s'appuyant sur la dynamique créée par les déclarations UE-Chine et États-Unis-Chine relatives aux changements climatiques; insiste sur la nécessité de coopérer dans le domaine de l'énergie afin de faire face conjointement aux multiples déf ...[+++]


De covoorzitters hebben vier verklaringen afgelegd over de tragedie van Lampedusa, de crisis in de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Republiek Madagaskar en de 9e Ministeriële Conferentie van de WTO.

Les coprésidents ont publié quatre déclarations sur la tragédie de Lampedusa, la crise en République centrafricaine, la République de Madagascar et la neuvième Conférence ministérielle de l'OMC.


1) De delegaties van de bovenvermelde landen verklaren dat zij hun verklaringen en voorbehoud handhaven, die zij op het einde van de Conferentie van gevolmachtigden van de Internationale Telecommunicatie Unie (Minneapolis, 1998) hebben afgelegd of bevestigd en dat hun verklaringen en voorbehoud evenzeer van toepassing zijn op de Amendementsoorkonden bij de Stichtingsakte en de Overeenkomst die door de Conferentie van gevolmachtigde ...[+++]

1) Les délégations des pays susmentionnés déclarent qu'elles maintiennent les déclarations et réserves faites ou reconfirmées à la fin de la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications (Minneapolis, 1998) et que ces déclarations et réserves s'appliquent également aux instruments d'amendement à la Constitution et à la Convention adoptés par la Conférence de plénipotentiaires (Marrakech, 2002).


1) De delegaties van de bovenvermelde landen verklaren dat zij hun verklaringen en voorbehoud handhaven, die zij op het einde van de Conferentie van gevolmachtigden van de Internationale Telecommunicatie Unie (Minneapolis, 1998) hebben afgelegd of bevestigd en dat hun verklaringen en voorbehoud evenzeer van toepassing zijn op de Amendementsoorkonden bij de Stichtingsakte en de Overeenkomst die door de Conferentie van gevolmachtigde ...[+++]

1) Les délégations des pays susmentionnés déclarent qu'elles maintiennent les déclarations et réserves faites ou reconfirmées à la fin de la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications (Minneapolis, 1998) et que ces déclarations et réserves s'appliquent également aux instruments d'amendement à la Constitution et à la Convention adoptés par la Conférence de plénipotentiaires (Marrakech, 2002).


Na een korte gedachtenwisseling hebben de delegaties een akkoord bereikt over onderstaande tekst. Deze heeft tot doel de aandacht te trekken van de Intergouvernementele Conferentie op het belang van de transparantie van het Europees besluitvormingsproces.

Après un bref échange de vues, les délégations se sont mises d'accord sur le texte repris ci-dessous et qui a pour but d'attirer l'attention de la Conférence intergouvernementale sur l'importance de la transparence du processus décisionnel de l'Union européenne.


2. wijst erop dat herhaaldelijk, met name in Mar del Plata (1997) en Rio (1992), verklaringen zijn goedgekeurd ter afsluiting van door de VN georganiseerde conferenties waarin wordt bekrachtigd dat "alle volkeren recht hebben op drinkwater in hoeveelheden en van een kwaliteit die toereikend zijn om hun primaire behoeften te dekken", en is verheugd dat dit recht voortaan is opgenomen in het Internationaal verdrag inzake economische, ...[+++]

2. rappelle qu'à diverses reprises, et notamment à Mar del Plata (1997) et à Rio (1992), des déclarations adoptées à l'issue de conférences organisées par l'ONU ont consacré "le droit pour tous d'accéder à l'eau potable en quantité suffisante et en qualité pour les besoins essentiels" et se félicite que ce droit figure désormais dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies;


H. overwegende dat voorafgaande aan de intergouvernementele conferentie verklaringen over diepgaande hervormingen in Europa zijn afgelegd die tot bespiegelingen over de toekomst van de Unie hebben geleid;

H. considérant les discours refondateurs sur l'Europe qui ont précédé la Conférence intergouvernementale et qui ont amorcé la réflexion sur l'avenir de l'Union,


w