Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik vóór het verslag van mevrouw matera gestemd » (Néerlandais → Français) :

Daarom heb ik vóór het verslag van mevrouw Matera gestemd.

C’est la raison pour laquelle j’ai voté en faveur du rapport de Mme Matera.


Er moet dus een beroep op het EFG worden gedaan om financiële steun ter beschikking te kunnen stellen naar aanleiding van de door Spanje ingediende aanvraag. Daarom heb ik voor het verslag van mevrouw Matera gestemd.

Il y a donc lieu de mobiliser le FEM en vue d’octroyer une contribution financière en réponse à la demande présentée par l’Espagne, et c’est pourquoi j’ai voté pour le rapport de Mme Matera.


Er moet dus een beroep op het EFG worden gedaan om financiële steun ter beschikking te kunnen stellen naar aanleiding van de door Spanje ingediende aanvraag. Daarom heb ik voor het verslag van mevrouw Matera gestemd.

Il y a donc lieu de mobiliser le FEM en vue d’octroyer une contribution financière en réponse à la demande présentée par l’Espagne, et c’est pourquoi j’ai voté pour le rapport de Mme Matera.


– (FR) Ik heb voor het verslag van mevrouw Matera gestemd over de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) voor arbeiders van de Linak A/S in Denemarken.

– J’ai voté pour le rapport de Mme Matera sur la mobilisation du fonds d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour les salariés de l’entreprise Linak A/S au Danemark.


– (FR) Ik heb voor het verslag van mevrouw Matera gestemd over de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) voor arbeiders van de Linak A/S in Denemarken.

– J’ai voté pour le rapport de Mme Matera sur la mobilisation du fonds d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour les salariés de l’entreprise Linak A/S au Danemark.


Voor het eerste deel van zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen aan de samengevoegde vragen van de heer Philippe Blanchart over "de betrekkingen tussen Rusland en Oekraïne" (nr. 8176), mevrouw Sarah Claerhout over "de sancties tegen Rusland" (nr. 8429) en de heer Georges Dallemagne over "het uitzichtloze conflict in Oekraïne en de hu ...[+++]

Pour la première partie de sa question, j'ai l'honneur de référer l'honorable membre à ma réponse en commission des Relations extérieures aux questions jointes de M. Philippe Blanchart sur "les relations entre la Russie et l'Ukraine" (n° 8176), Mme Sarah Claerhout sur "les sanctions contre la Russie" (n° 8429) et M. Georges Dallemagne sur "l'enlisement du conflit en Ukraine et la situation humanitaire sur place à la suite de l'interdiction de MSF dans les zones rebelles" (n° 8920) figurant aux pages 7 et 8 du Compte Rendu Intégral ,CRIV 54 COM 326 du 27 janvier 2016.


Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel moment le Service de ...[+++]


Wat de antwoorden op de vragen 1 en 2 betreft, kan ik verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de mondelinge parlementaire vraag nr. 10216 van mevrouw Griet Smaers (zie Kamer, Integraal verslag, 20.04.2016, CRIV 54 COM 390, blz. 23-24).

Pour ce qui concerne les réponses aux questions 1 et 2, je peux renvoyer à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire orale n° 10216 de Madame Griet Smaers (voir Chambre, Compte Rendu Intégral, 20.04.2016, CRIV 54 COM 390, p. 23-24).


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik gaf in de commissie Infrastructuur van 2 maart 2016 op de interpellatie nr. 106 van mevrouw Isabelle Poncelet (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 354, blz. 8)

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse que j'ai donnée à l'interpellation n° 106 en commission Infrastructure du 2 mars 2016 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 354, p. 8)


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik gaf op de mondelinge vraag nr. 7861 van mevrouw Gwenaëlle Grovonius in de commissie Infrastructruur van 9 december 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 291, blz. 26)

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à ma réponse à la question n° 7861 de madame Gwenaëlle Grovonius lors de la commission Infrastructure du 9 décembre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 291, p. 26)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik vóór het verslag van mevrouw matera gestemd' ->

Date index: 2025-06-06
w