Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb herhaalde malen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb herhaalde malen in dit Parlement gezegd dat een crisis een kans biedt om te veranderen. Wij moeten niet bang zijn om sommige van onze gewoonten te veranderen die niet de positieve gevolgen hebben gehad waarop wij rekenden.

Je l’ai dit à plusieurs reprises dans cette enceinte, une crise est l’occasion de changer et nous ne devons pas avoir peur de changer certaines de nos habitudes, qui n’ont pas produit l’effet positif que nous escomptions.


− (PT) Ik heb herhaalde malen het centrale karakter van het thema voedselzekerheid benadrukt.

– (PT) J’ai insisté à plusieurs reprises sur le caractère fondamental de ce problème de la sécurité alimentaire.


Ik heb herhaalde malen de verzekering gekregen dat Spanje inderdaad een consulaat in Mumbai heeft en degenen die daar geweest zijn, kunnen dit weten.

On m’a répété à plusieurs reprises que l’Espagne avait un consul à Bombay et les personnes qui étaient présentes le savent.


Ik heb herhaalde malen de verzekering gekregen dat Spanje inderdaad een consulaat in Mumbai heeft en degenen die daar geweest zijn, kunnen dit weten.

On m’a répété à plusieurs reprises que l’Espagne avait un consul à Bombay et les personnes qui étaient présentes le savent.


Ik heb al herhaalde malen gewezen op het gevaar dat de democratische beginselen geschonden zullen worden; ik ben opgegroeid in een politiek systeem waarin een blij en opgewekt “ja” bij iedere verkiezing de enige mogelijke keuze was.

J’ai déjà rappelé à plusieurs reprises le risque de violation des principes démocratiques. J’ai grandi au sein d’un système politique dans lequel un «oui» heureux et jovial constituait le seul choix possible à chaque élection.


5. Reeds herhaalde malen heb ik erop gewezen dat ik de intentie heb een globaal «ex-ante-, ex-nunc-, ex-post-evaluatiesysteem» voor regelgeving uit te werken.

5. A maintes reprises déjà, j'ai fait part de mon intention d'élaborer un système d'évaluation ex-ante, ex-nunc, ex-post pour la réglementation.


Ik heb dit probleem reeds herhaalde malen samen met collega Frank Vandenbroucke aangekaart en recentelijk werd in de medico-mut een aantal belangrijke corrigerende maatregelen genomen om deze scheeftrekking te herstellen.

J'ai plusieurs fois abordé ce problème avec M. Vandenbroucke et la commission médico-mutualiste vient d'adopter certaines mesures correctrices.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de EEG-werkgroep van de Interministeriële conferentie leefmilieu het probleem van de reductie van de verpakkingen, meer bepaald de drankverpak- kingen, herhaalde malen heeft onderzocht, in het kader van de omzetting van richtlijn 85/339/EEG.

J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que le groupe de travail CEE de la Conférence interministérielle environnement a exa- miné à plusieurs reprises le problème de la réduction des emballages et notamment de ceux des liquides alimentaires, dans le cadre de la transposition de la directive 85/339/CEE.


Zoals ik reeds herhaalde malen heb aangekondigd ter gelegenheid van interpellaties en mondelinge vragen, zal ik bij het begin van het volgende parlementaire werkjaar een wetsontwerp houdende hervorming van de personenbelasting neerleggen.

Comme je l'ai déjà annoncé à maintes reprises à l'occasion d'interpellations et de questions orales, je déposerai un projet de loi portant réforme de l'impôt des personnes physiques au début de la prochaine session parlementaire.


1. Zoals ik het reeds herhaalde malen heb gezegd en bevestigd in antwoord op gelijkaardige vragen van het geacht lid, kan ik slechts het volgende meedelen: 2.

1. Comme je l'ai déjà dit et confirmé à plusieurs reprises en réponse à des questions analogues de l'honorable membre, je ne peux que communiquer ce qui suit: 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb herhaalde malen' ->

Date index: 2022-02-10
w