Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gegeven vraagt " (Nederlands → Frans) :

In dit unaniem advies, waaraan ik uitvoering heb gegeven, vraagt de NAR, dat in afwachting van de effectieve regeling ervan, de betrokken inspectiediensten op de hoogte zouden worden gebracht van het vooruitzicht van deze uitsluiting, zodat deze de architecten in hun dagdagelijkse praktijk reeds conform dit voornemen zouden uitsluiten.

Dans cet avis unanime, que j'ai mis en oeuvre, le CNT demande qu'en attendant un règlement effectif, les services d'inspection concernés soient tenus informés des perspectives de cette exclusion. De cette manière, les services d'inspection pourraient déjà exclure les architectes dans leur pratique quotidienne conformément à cette intention.


Ik heb altijd gevonden dat als de EU dit van landbouwers vraagt, er ook compensatie gegeven moet worden.

J’ai toujours estimé que si l’Union européenne en venait à réclamer une telle chose des agriculteurs, elle devait leur verser une compensation.


Ik sta verder niet lang stil bij de belangrijke prioriteiten die reeds zijn genoemd: terrorisme vraagt om een breed opgezette strategie voor preventie en reactie die niet gebaseerd is op noodsituaties en zeker de grondrechten van de burgers zal eerbiedigen; initiatieven voor de bescherming van persoonsgegevens zullen binnenkort formeel worden ingediend; en in de tweede helft van het jaar komt er een overkoepelend initiatief voor de bescherming van gegevens die onder de derde pijler vallen, zoals ik ten overstaan van het Parlement he ...[+++]

Je ne m’attarderai pas sur la nature des priorités principales, étant donné qu’elles ont déjà été mentionnées: le terrorisme requiert une vaste stratégie de prévention et de réaction planifiée, qui doit sans aucun doute respecter les droits humains fondamentaux; des initiatives pour la protection des données personnelles seront bientôt présentées officiellement; en outre, au cours du second semestre de cette année, une grande initiative de protection des données sera lancée dans le cadre du troisième pilier, comme je l’ai promis à cette Assemblée.


Daarnaast heb ik bezwaar tegen het gegeven dat de overeenkomst onder meer van Pakistan vraagt zich in te spannen om terugnameovereenkomsten af te sluiten voor Pakistaanse onderdanen die illegaal in de EU verblijven.

Je dois également exprimer mon opposition au fait que, entre autres, l’accord requiert un engagement du Pakistan à conclure des accords de réadmission concernant les ressortissants pakistanais vivant illégalement dans l’UE.


Hij heeft evenmin het recht de uitvoering van de straf te gelasten, in tegenstelling tot wat u suggereert aangezien u mij vraagt welke instructies ik te dien einde heb gegeven.

Il n'a pas non plus le droit de se charger de l'exécution de la peine, contrairement à ce que vous suggérez puisque vous me demandez quelles instructions j'ai données à cette fin.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de gegevens die hij vraagt beschermd worden door de bepalingen van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, die de gegevens met persoonlijke karakter betreffen.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable que les données qu'il demande sont protégées par les dispositions de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une banque carrefour de la sécurité sociale, qui concernent les données à caractère personnel.


Voor het overige heb ik de CBFA opgedragen mij de gegevens te bezorgen waarnaar het geachte lid in zijn eerste vraag vraagt.

Pour le surplus, j'ai chargé la CBFA de me fournir les données que l'honorable Membre demande dans sa question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gegeven vraagt' ->

Date index: 2023-12-20
w