Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb geen reden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is

le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb geen reden om aan te nemen dat dit niet op een correcte manier zou zijn uitgevoerd.

Je n'ai aucune raison de supposer que cela ne s'est pas fait correctement.


Ik heb geen reden, en dat zeg ik in alle eerlijkheid ten overstaan van u, om te denken dat er geen goede kandidaten zijn aangewezen.

Je n’ai pas de raison – je le dis en conscience devant vous – de penser qu’elle n’a pas permis de désigner de bons candidats.


Ik heb geen reden om te twijfelen aan de motieven van de geselecteerde kandidaten.

Je n’ai pas de raison de faire un procès d’intention aux candidats qui ont été choisis.


Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag 5 mei 2016 (O.H. Hemelvaart) en donderdag 21 juli 2016 (nation ...[+++]

Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi 22 juillet 2016; Il s'agit respectivement des ponts relatifs au jeudi 5 mai 2016 (Ascension) et au jeudi 21 juillet 2016 (fê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de informatie die ik ter beschikking heb, is er geen enkele reden om te denken dat de milieucriminaliteit, zowel nationaal als internationaal, niet meer bestreden zal worden.

Des informations qui sont à ma disposition, je n'ai aucune raison de penser que la criminalité environnementale, dans sa dimension nationale tant qu'internationale, ne sera plus combattue en Belgique.


Als de Commissie dat doet – en ik heb geen reden om daaraan te twijfelen – zal zij de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) altijd aan haar zijde vinden.

Si elle le fait – et je n’ai pas de raison d’en douter –, elle trouvera toujours le groupe PPE à ses côtés.


- Wat betreft de gezamenlijke resolutie van de PSE-Fractie, de ALDE-Fractie, de GUE/NGL-Fractie, en de Verst/ALE-Fractie, is mij verteld - en ik heb geen reden daaraan te twijfelen - dat de tekst in alle talen beschikbaar is.

- en ce qui concerne la résolution présentée par différents groupes politiques, le PSE, l’ALDE, la GUE/NGL, et les Verts/ALE, on me dit - et je n’ai aucune raison d’en douter - que le texte est disponible dans toutes les langues.


Wat betreft het rapporteurschap voor de agentschappen, waarmee ik ben belast, kan ik u alleen maar zeggen dat er op basis van de kennis die ik nu heb geen reden is om het verlenen van kwijting aan de agentschappen te weigeren.

S’agissant de la mission de rapporteur sur la décharge aux agences qui m’a été confiée, tout ce que je puis vous dire, c’est que sur la base des éléments dont j’ai connaissance, il n’y a aucune raison de refuser de donner la décharge aux agences.


2. Ik heb geen reden om te twijfelen aan de juistheid van informatie die uitgaat van de Nationale Bank.

2. Je n'ai aucune raison de douter de la justesse de l'information qui émane de la Banque Nationale.


In antwoord op de vraag van het geacht lid heb ik de eer het volgende mee te delen : - op basis van de tot op heden beschikbare gegevens is er geen reden om aan te nemen dat er in de voorbije jaren een belangrijke overdracht heeft plaatsgehad van melkquota vanuit Luxemburg naar de andere provincies of vanuit de Ardennen naar andere gebieden; - het is maar vanaf de huidige quotaperiode dat vastgesteld wordt dat enkele Waalse producenten zich op een tweede produktieeenheid, gelegen in Vlaanderen, installeren teneinde de verplaatsing van hun melkquotum van de produktieeenheid in Wallonië naar de pr ...[+++]

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer ce qui suit : - sur la base des informations disponibles jusqu'à présent, il n'y a pas de raisons de supposer que, dans le passé, il y ait eu un transfert important de quotas laitiers du Luxembourg vers d'autres provinces ou des Ardennes vers d'autres régions. - ce n'est qu'à partir de la présente période d'application des quotas laitiers qu'il a été constaté que quelques producteurs wallons s'installaient sur une seconde unité de production située en Flandre pour pouvoir demander le déplacement du quota laitier de l'unité de production située en Wal ...[+++]




D'autres ont cherché : heb geen reden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb geen reden' ->

Date index: 2023-01-15
w