Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb de studie inderdaad degelijk ontvangen " (Nederlands → Frans) :

1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.

1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.


1. Ik heb de motie inderdaad ontvangen die mij werd overgemaakt door de directeur generaal van de provincie Luxemburg. 2. Er worden regelmatig vragen gesteld, ook door andere rurale gebieden, over de uitvoering door bpost van de diensten van algemeen economisch belang die opgenomen zijn in het beheerscontract.

1. J'ai effectivement reçu la motion, qui m'avait été transmise par le Directeur général de la province de Luxembourg. 2. Il arrive régulièrement que des questions soient posées, aussi par d'autre zones rurales, concernant l'exécution par bpost des services d'intérêt économique général couverts par le contrat de gestion.


Ik heb het dossier CoPrev in verband met het medisch toezicht en de medische geschiktheidscriteria voor brandweermannen inderdaad mogen ontvangen.

J’ai en effet reçu le dossier CoPrev relatif au contrôle médical et aux critères d’aptitude médicale pour les sapeurs-pompiers.


Ik heb het BIVV (Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid) inderdaad gevraagd om een studie uit te voeren rond de mogelijkheid om de maximumsnelheid op de autosnelwegen aan te passen volgens de verkeerssituatie, de weers- en milieuomstandigheden en/of de staat van het wegdek.

J'ai en effet demandé à l'IBSR (Institut Belge pour la Sécurité Routière) de réaliser une étude sur l'opportunité d'adapter les limites de vitesse sur autoroutes à la situation de trafic, aux conditions atmosphériques et environnementales et/ou à l'état de chaussée.


Ik bevestig dat ik wel degelijk voorstellen van de biotechnologische sector heb ontvangen, met name voorstellen om de bevoegdheden van de productie-instellingen uit te breiden tot handelingen met allogeen menselijk lichaamsmateriaal.

Je vous confirme que j'ai bien reçu des propositions du secteur biotechnologique notamment des propositions visant à étendre les compétences des établissements de production aux opérations avec le matériel corporel humain allogénique.


Antwoord ontvangen op 26 november 2014 : 1. Ik heb inderdaad met grote interesse kennis genomen van de resultaten van de studie met betrekking tot de autoverzekering voor jongeren.

Réponse reçue le 26 novembre 2014 : 1. C’est avec grand intérêt que j’ai pris connaissance des résultats de l’étude relative à l’assurance auto pour les jeunes.


1) Ik heb inderdaad het rapport van het onderzoek van het Rekenhof ontvangen en heb kennis genomen van de problemen die werden aangekaart.

1) J’ai effectivement pu consulter le rapport de l’enquête de la Cour des comptes et j’ai pris connaissance des problèmes qui y étaient répertoriés.


1) Ik heb inderdaad ook kennis genomen van de studie van PWC, evenals van een gelijkaardige studie van Ernst &Young.

1) En effet, j’ai pris également connaissance de l'étude de Pricewaterhouse Coopers, ainsi que d'une étude similaire d'Ernst & Young.


- Ik heb inderdaad in een brief aan de Commissie voor nucleaire voorzieningen gevraagd om mij de stand van zaken mede te delen, maar ik heb nog geen antwoord ontvangen.

- J'ai en effet demandé dans une lettre adressée à la commission des provisions nucléaires de me communiquer l'état d'avancement mais je n'ai pas encore reçu de réponse.


Ik vind dit een correct uitgangspunt en ik heb in 2009 een studie aangevraagd waarvan ik nu de besluiten heb ontvangen.

Dans cette optique, que je trouve juste, j'ai commandé en 2009 une étude dont les conclusions me sont parvenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de studie inderdaad degelijk ontvangen' ->

Date index: 2023-08-07
w