Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb dat ik geen persoonlijk voordeel heb willen " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat ik de commissie ervan overtuigd heb dat ik geen persoonlijk voordeel heb willen halen uit de brochure De weg naar een duurzame ontwikkeling.

Je voudrais que la commission soit convaincue que je n'ai pas voulu promouvoir mon image personnelle par le biais de la brochure En route vers le développement durable.


Ik heb echter ook duidelijk gemaakt dat ik op basis van gesprekken met verschillende lidstaten de indruk heb dat er geen behoefte is aan het heropenen van een institutionele regeling die na zeven jaar van lange en moeizame onderhandelingen tot stand is gekomen en dat de 25 lidstaten die het verdrag nu hebben geratificeerd, van wie er veel ook al de grondwet hadden geratificeerd – en twee daarvan, vergeet dat niet, door middel van referenda – niet helemaa ...[+++]

Toutefois, j’ai également indiqué clairement qu’après m’être entretenue avec différents États membres, j’avais l’impression qu’il n’y avait aucune volonté de rouvrir un débat institutionnel qui s’était conclu sur un compromis après sept années de longues et âpres négociations, et que les 25 États membres qui ont à présent ratifié le traité, dont de nombreux avaient auparavant ratifié la constitution – dont deux par référendum, souvenons-nous-en –, ne souhaiteraient pas relancer cette procédure.


Ik persoonlijk heb geen problemen met steun voor reproductieve gezondheid. Het is met abortussen dat ik problemen heb, om heel goede redenen, en ik ben graag bereid om daarover in debat te gaan.

Personnellement, je n’ai aucune difficulté avec l’appui à la santé procréative; c’est quand il s’agit du domaine de l’avortement que j’ai des problèmes, pour de très bonnes raisons, et je serais heureux d’en débattre.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, het eerste wat ik zou willen doen – en dit komt misschien als een verassing in het licht van haar eerdere interventie – is mijn dank uitspreken aan mevrouw Fraga Estévez, met wie ik persoonlijk zeer constructief aan dit verslag heb samengewerkt en ook tal van problemen heb weten op te lossen.

− (DE) Monsieur le Président, avant toute chose – et aussi étonnant que cela puisse paraître vu son intervention – je souhaite remercier M Fraga Estévez, car nous avons coopéré de manière très constructive sur ce rapport et avons aussi résolu de nombreux problèmes.


Als we die regels willen veranderen – en daar heb ik persoonlijk geen bezwaar tegen – dan heb ik de steun van het Parlement nodig; zo niet, dan kan ik niets doen.

Si nous entendons modifier les règles - je préférerais d’abord les simplifier -, alors j’aurai franchement besoin du soutien du Parlement, sans quoi je ne pourrai rien faire.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag rechtstreeks tot commissaris Nielson willen zeggen dat ik u op 18 augustus persoonlijk een brief heb geschreven waarin ik mijn bezorgdheid heb geuit over het lot van pater Brendan Forde, een Ierse priester wiens leven momenteel groot gevaar loopt in de gecompliceerde politieke situatie die er in Colombia heerst.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler au commissaire Nielson que je lui ai écrit personnellement le 18 août pour lui faire part de ma préoccupation concernant la vie et la situation du père Brendan Forde, le prêtre irlandais dont la vie est actuellement menacée par la situation politique complexe qui prévaut en Colombie.


Het Euro-Amerikaanse geschil over bananen "Persoonlijk heb ik de gemeenschappelijke marktordening voor bananen nooit erg gewaardeerd, en ik heb er ook geen onderhandelingen voor gevoerd.

Différend Euro/Américain sur la banane "Personnellement je n'ai jamais particulièrement apprécié l'organisation commune du marché de la banane et je ne l'ai pas non plus négocié.


Na wat ik in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden heb vastgesteld, heb ik geen zin in een antwoord waarvan ik niet weet of het een persoonlijk antwoord is van mevrouw Turtelboom, een antwoord namens de hele regering of dat er met mevrouw Arena al dan niet afspraken zijn gemaakt.

Après ce que j'ai constaté en commission des Affaires sociales, je n'ai pas envie d'une réponse dont j'ignore si elle émane de Mme Turtelboom, de l'ensemble du gouvernement ou si des accords ont été ou non conclus avec Mme Arena.


De wijze waarop ze thans als spelverdeler wordt gehanteerd, blijft behouden. Ik heb er geen bezwaar tegen dat twee mensen een persoonlijk geschil willen beslechten in hun eigen taal, in het geval van Dilbeek in het Frans.

Je n'ai aucune objection à ce que deux personnes veuillent trancher un différend personnel dans leur propre langue, en français dans le cas de Dilbeek.


- Ik heb mij persoonlijk met deze materie bezighouden want ik heb de rondetafel voorgezeten. Ik kan u verzekeren dat er geen enkele beslissing zal worden genomen zonder mijn goedkeuring, of het nu over de afschaffing of over de toename van posten gaat.

- Dans cette matière dont je me suis occupé personnellement, puisque j'ai présidé la table ronde, je puis dire qu'on ne prendra aucune décision sans m'en référer, qu'il s'agisse de la suppression ou de l'augmentation des postes de présence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dat ik geen persoonlijk voordeel heb willen' ->

Date index: 2023-05-26
w