Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb daar eerder » (Néerlandais → Français) :

Wat wij in het voorjaar 2011 gaan doen, mijnheer Zemke, dat zijn wetteksten, een ontwerprichtlijn die de richtlijn kapitaalvereisten 4 zal gaan heten; na alle effectenstudies, een beoordeling van de maatregelen van Basel, de macro- en micro-economische effectenstudie, de beoordeling van andere maatregelen die mijn aandacht hebben – ik heb daar eerder over gesproken – van extern en intern toezicht, zal met deze richtlijn een stelsel van risicomijding bij de banken worden ingesteld, gevolgd door een trans-Atlantische beoordeling.

Ce que nous allons faire, Monsieur Zemke, au printemps 2011, ce sont des textes législatifs, un projet de directive, qui s’appellera CRD 4 et qui mettra en œuvre, après toutes ces études d’impact, après l’étude du calibrage de ces mesures de Bâle, l’étude d’impact macro et microéconomique, le calibrage avec d’autres mesures auxquelles je suis attentif et – j’en ai parlé tout à l’heure – de supervision externe ou interne, la bonne mise en œuvre d’un système de prévention des risques dans les banques, et puis le calibrage transatlantique.


Het is absoluut noodzakelijk de lidstaten en de diverse organisaties van het bedrijfsleven te informeren over het belang van het gebruik van dit instrument. Ook is het belangrijk dat – zoals ik al eerder in mijn toespraak heb gezegd – druk wordt uitgeoefend op de lidstaten opdat zij zowel aan de grenzen als op de markt een oogje in het zeil houden en korte metten maken met namaak en illegaal gebruik van het EC-merkteken, of opdat zij in ieder geval proberen daar paal en perk aan te stellen. Dit is namelijk noodzakelijk om onze product ...[+++]

Il est primordial d’informer les États membres et les fédérations d’entreprises sur l’importance de l’utilisation de cet instrument, de même qu’il est crucial – comme je l’ai souligné il y a quelques minutes – de faire pression sur les États membres pour qu’ils maintiennent une vigilance rigoureuse aux frontières et dans le marché afin d’éradiquer – ou au moins de réduire – le problème de la contrefaçon et de l’utilisation illicite de la marque CE, dans l’intérêt de la protection de nos produits et de la garantie du respect de la législation européenne qui, avant toute chose, défend les intérêts des consommateurs.


Als je daarbij telt dat Papoea-Nieuw-Guinea in de regionale visserijorganisatie die ik eerder genoemd heb, voorop loopt in de rij van landen die botweg weigeren om de internationale regels voor het beheer van en toezicht op de visserij te onderschrijven, dan komt het er uiteindelijk op neer dat terwijl het Directoraat-generaal Maritieme zaken en visserij alles in het werk stelt om illegale visserij te bestrijden, andere partijen de deur daar juist voor openzetten.

Ajoutez à cela le fait que la Papouasie - Nouvelle-Guinée incite, dans le cadre des organisations de pêche régionales, d’autres pays à refuser catégoriquement de signer toute convention internationale relative à la gestion et au contrôle de la pêche, et nous arrivons à une situation dans laquelle la direction générale des affaires maritimes et de la pêche fait tout ce qui est en son pouvoir pour combattre la pêche illégale, alors que d’autres lui ouvrent leurs portes.


Ik wil de rapporteur en alle afgevaardigden die ervoor gezorgd hebben dat dit punt in het verslag is opgenomen graag bedanken. Ik wil daar overigens wel aan toevoegen – en ik heb dat dit jaar al eerder gezegd in dit Parlement – dat de Commissie de voorkeur geeft aan een duidelijkere en meer rechtstreekse formulering van deze doelstelling: een geschiktere externe vertegenwoordiging van de eurozone en de Europese Unie al geheel. Ik v ...[+++]

Je tiens à remercier le rapporteur et tous les honorables députés qui ont inclus ce point dans le rapport qui est sur la table aujourd’hui, mais je tiens à souligner - comme je crois l’avoir dit devant cette même Assemblée l’année dernière - que la Commission préférerait une formulation plus claire et plus directe de l’objectif d’une représentation externe plus adéquate de la zone euro et de l’Union européenne dans son ensemble, comme par exemple celle proposée dans l’amendement 5, déposé par M. Purvis.


Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest zijn op het niveau van de commissie en daar stuk voor stuk werden verworpen.

Je voudrais faire savoir à ceux qui ont déposé des amendements - et il s'agit principalement d'amendements déposés au nom du groupe PSE - que j'ai dû les rejeter pour des raisons de fond que j'ai déjà exposées au sein de la commission économique ; par ailleurs, ces amendements ont déjà été déposés au niveau de la commission et ont été rejetés les uns après les autres.


Ik heb daar in eerdere vragen aan de minister zelf al voor gepleit en de maatregel verheugt me dan ook ten zeerste.

Je m'en réjouis vivement car j'avais déjà plaidé pour cette mesure dans des questions adressées antérieurement au ministre.




D'autres ont cherché : heb daar eerder     geval proberen daar     eerder     deur daar     ik eerder     ervoor gezorgd hebben     wil daar     jaar al eerder     commissie en daar     heb daar     daar in eerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daar eerder' ->

Date index: 2021-07-30
w