Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb afgelegd inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Bij crises vraag ik mij vaak af: “Waar is de Commissie?” En als ik het dan met u daarover heb, zegt u: “Ik heb over dit een verklaring afgelegd en over dat een persbericht uitgegeven en de heer Šefčovič heeft hierover en mevrouw Reding heeft daarover wat gezegd”. En wanneer je dat naleest, klopt het. Jazeker! De Commissie heeft inderdaad een verklaring afgelegd.

Pendant la crise, je me suis souvent demandé: «Où est la Commission?», et puis, quand je vous parle, vous me dites: «Oui, j’ai fait une déclaration à ce propos, publié un communiqué de presse à propos de cela, et M. Šefčovič a dit quelque chose à ce propos, et Mme Reding à propos de cela!» Et quand je retrouve ce communiqué et que je le lis, eh bien c’est vrai, la Commission a effectivement fait une déclaration.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat Luxemburg inderdaad, op het ogenblik van de ondertekening van de Kader-Conventie voor de bescherming van de nationale minderheden, een verklaring heeft afgelegd waarin vastgesteld wordt dat er geen « nationale minderheid » op zijn grondgebied bestaat.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'il est exact que le Luxembourg a fait, au moment de la signature de la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales, une déclaration constatant « qu'il n'existe pas de `minorité nationale' sur son territoire ».


In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat ik, gevolggevend aan de verklaring die ik terzake heb afgelegd, inderdaad een verzoek gericht heb aan mijn terzake bevoegde collega, de minister van Justitie teneinde voor beiden de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit te verkrijgen krachtens artikel 23 van de wet van 28 juni 1984 betreffende sommige aspecten van de toestand van de vreemdelingen en houdende invoering van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, suite à la déclaration que j'ai faite à ce sujet, j'ai en effet adressé une requête à mon collègue compétent en cette matière, le ministre de la Justice afin de demander que les intéressés soient déchus de la nationalité belge en vertu de l'article 23 de la loi du 28 juin 1984 relative à certains aspects de la condition des étrangers et instituant le Code de la nationalité belge.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat in het kader van de controle van de vergoedingsbeslissingen van de provinciegouverneurs inderdaad een expert, die de Nederlandse taal niet volledig beheerst, enkele plaatsbezoeken heeft afgelegd.

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que, dans le cadre du contrôle des décisions d'indemnisation des gouverneurs de province, un expert ne maîtrisant pas parfaitement la langue néerlandaise a effectivement réalisé quelques visites sur place.


Ik heb inderdaad enkele verklaringen afgelegd over het dossier van de staatshervorming.

J'ai, en effet, fait quelques déclarations sur le dossier de la réforme de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb afgelegd inderdaad' ->

Date index: 2023-03-26
w