Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handvest en geeft concrete voorbeelden " (Nederlands → Frans) :

Het werkdocument van de diensten van de Commissie bij dit verslag bevat nauwkeurige informatie over de toepassing van het Handvest en geeft concrete voorbeelden van problemen waarmee individuen te maken krijgen (zie bijlage I).

Le document de travail annexé au présent rapport fournit des informations circonstanciées sur l’application de la Charte et expose les difficultés concrètes auxquelles se heurtent les justiciables (voir annexe I).


Het werkdocument van de diensten van de Commissie bij dit verslag bevat nauwkeurige informatie over de toepassing van het Handvest en geeft concrete voorbeelden van problemen waarmee individuen te maken krijgen (zie bijlage I).

Le document de travail annexé au présent rapport fournit des informations circonstanciées sur l’application de la Charte et expose les difficultés concrètes auxquelles se heurtent les justiciables (voir annexe I).


Het behandelt leeftijd, geslacht, etnische origine en geeft concrete voorbeelden van wetten en sociale beschermingssystemen die zeer nadelig zijn voor bejaarde migrantenvrouwen.

Il traite de l'âge, du genre, de l'origine ethnique et met à jour des exemples concrets de lois, de systèmes de protection sociale très défavorables aux femmes migrantes âgées.


Het behandelt leeftijd, geslacht, etnische origine en geeft concrete voorbeelden van wetten en sociale beschermingssystemen die zeer nadelig zijn voor bejaarde migrantenvrouwen.

Il traite de l'âge, du genre, de l'origine ethnique et met à jour des exemples concrets de lois, de systèmes de protection sociale très défavorables aux femmes migrantes âgées.


De professor geeft enkele voorbeelden van concrete maatregelen :

La professeure cite quelques mesures concrètes:


JA, samen met het registratienummer, omdat het gaat om communicatie aan het algemene publiek waarbij een bij EMAS geregistreerde onderneming concrete voorbeelden uit de eigen organisatie geeft.

AUTORISÉ, avec le numéro d’enregistrement, car il s’agit d’une communication à destination du public, qui utilise des exemples concrets d’une entreprise enregistrée dans le système EMAS et provient de cette entreprise.


Ten aanzien van het recht om te huwen en een gezin te stichten (artikel 9 van het handvest en artikel 12 van het verdrag) wordt in het handboek opgemerkt dat dit artikel de nationale autoriteiten een zekere discretionaire bevoegdheid geeft wat de uitoefening op nationaal niveau van het recht om te huwen betreft, maar dat de vrijheid die deze autoriteiten genieten, beperkt is, en worden voorbeelden gegeven van relevante rechtspraak ...[+++]

En ce qui concerne le droit de se marier et de fonder une famille, inscrit à l'article 9 de la charte et à l'article 12 de la convention, le manuel relève que ce dernier confère aux autorités nationales un certain pouvoir d'appréciation pour décider comment régir l'exercice, au niveau national, du droit de se marier, mais que cette latitude est limitée, et il présente la jurisprudence pertinente de la CEDH[7].


Ten aanzien van het recht om te huwen en een gezin te stichten (artikel 9 van het handvest en artikel 12 van het verdrag) wordt in het handboek opgemerkt dat dit artikel de nationale autoriteiten een zekere discretionaire bevoegdheid geeft wat de uitoefening op nationaal niveau van het recht om te huwen betreft, maar dat de vrijheid die deze autoriteiten genieten, beperkt is, en worden voorbeelden gegeven van relevante rechtspraak ...[+++]

En ce qui concerne le droit de se marier et de fonder une famille, inscrit à l'article 9 de la charte et à l'article 12 de la convention, le manuel relève que ce dernier confère aux autorités nationales un certain pouvoir d'appréciation pour décider comment régir l'exercice, au niveau national, du droit de se marier, mais que cette latitude est limitée, et il présente la jurisprudence pertinente de la CEDH[7].


Bijlage I bevat naast gedetailleerde informatie over de toepassing van het Handvest door de EU-instellingen en de lidstaten voorbeelden van concrete problemen waarmee burgers te maken krijgen.

Le document joint en annexe (I) fournit des informations détaillées sur l'application de la charte par toutes les institutions de l'UE et les États membres et donne des exemples concrets de problèmes rencontrés par les citoyens de l'Union.


Mevrouw Temmerman geeft in haar vraag terecht concrete voorbeelden en ze gaat in op de grijze zone rond die kwestie.

Mme Temmerman donne à juste titre des exemples concrets et relève l'existence d'une zone grise qui entoure cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handvest en geeft concrete voorbeelden' ->

Date index: 2021-08-20
w