Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Custard met halfvolle melk
Halfvette-melkpoeder
Halfvolle margarine
Halfvolle melange
Halfvolle melk
Instant-aardappelpuree met halfvolle melk
Margarine met laag vetgehalte
Melange met laag vetgehalte
Melkpoeder van gedeeltelijk ontroomde melk
Poeder van halfvolle melk

Traduction de «halfvol of halfleeg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halfvolle margarine | margarine met laag vetgehalte

demi-margarine | margarine pauvre en matière grasse


halfvette-melkpoeder | melkpoeder van gedeeltelijk ontroomde melk | poeder van halfvolle melk

lait demi-écrémé en poudre | lait en poudre partiellement écrémé | lait partiellement écrémé en poudre


halfvolle melange | melange met laag vetgehalte

demi-mélange | mélange pauvre en matières grasses




custard met halfvolle melk

crème anglaise au lait demi-écrémé


instant-aardappelpuree met halfvolle melk

purée de pomme de terre instantanée au lait demi-écrémé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als deze positieve en negatieve elementen tegenover elkaar worden afgewogen, kan de moeilijke vraag worden gesteld of het glas nu halfvol of halfleeg is.

Si on soupèse ces éléments positifs et négatifs, on peut se poser la difficile question du verre à moitié vide ou à moitié plein.


De voorzitter stelt vast dat de discussie zoals dikwijls draait om de vraag of het glas nu halfvol dan wel halfleeg is.

Le président constate que, comme souvent, la question est celle du verre à moitié plein ou à moitié vide.


Als we kijken naar de geschiedenis van deze richtlijn, die hier in het Parlement met beduidende steun van de leden is ontstaan, is het volgens mij toch enigszins ontmoedigend te horen dat het glas halfvol – of halfleeg – is, zoals commissaris Ferrero-Waldner zei.

Compte tenu de l’histoire de cette directive, qui a vu le jour au sein de ce Parlement grâce à une participation importante des députés, il est, selon moi, quelque peu décourageant d’entendre que le verre est à moitié plein ou à moitié vide, comme vient de le dire M Ferrero-Waldner.


We weten echter ook dat het glas halfvol of halfleeg kan zijn.

Cependant, nous savons aussi que le verre peut être à moitié vide ou à moitié plein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een compromis draait het normaal gesproken om de vraag of het glas halfvol of halfleeg is. Dat is vandaag echter niet zo, en daarom zullen de Oostenrijkse sociaal-democraten dit zogeheten compromis ook niet ondersteunen.

En règle générale, lorsqu’un compromis a été atteint, il est de coutume de discuter pour savoir si le verre est à moitié vide ou à moitié plein, mais ce n’est pas le cas aujourd’hui et c’est pourquoi ce prétendu compromis n’aura pas le soutien des sociaux-démocrates autrichiens.


Na het lezen van haar verslag en het luisteren naar het debat van vanochtend, vraag ik me af of het glas halfleeg is of halfvol.

Après avoir lu son rapport et écouté le débat de ce matin, je me demande si le verre est à moitié vide ou à moitié plein.


Dit is een van die gevallen waarin je kunt zeggen dat het glas halfvol of halfleeg is, waarin verschillende oordelen gerechtvaardigd zijn zonder dat iemand iets verweten kan worden. Ik ben namelijk van mening dat hetgeen de heer Cushnahan hier al maanden vertelt, en ook in zijn resolutie tot uitdrukking komt, inderdaad essentiële punten zijn waar we Pakistan op moeten aanspreken. Het lijdt geen twijfel dat de democratie, het principe van de rechtsstaat, de naleving van de mensenrechten, de rechten van de vrouw, niet helemaal voldoen aan de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties.

Il est incontestable que ce pays ne présente pas les signes d’une démocratie accomplie, à savoir le règne de l’État de droit, le respect des droits de l’homme ou du droit des femmes ainsi que nous serions en droit de l’attendre en vertu de la Convention des Nations unies sur les droits de l’homme, qui possède quand même un caractère universel.


- Hier komen we bij de eeuwige vraag of het glas halfvol dan wel halfleeg is.

- Nous revenons à l'éternelle question du verre à moitié plein ou à moitié vide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halfvol of halfleeg' ->

Date index: 2024-04-10
w