Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "half europa onder het communisme leefde " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat Europa er nu beter aan toe is dan toen half Europa onder het communisme leefde.

Je pense que l'Europe, c'est mieux aujourd'hui que lorsque la moitié du continent vivait sous le communisme.


Zij idealiseren het verleden; zij dromen waarschijnlijk van een gesloten Europa; zij denken dat Europa er beter aan toe was toen half Europa onder het totalitaire communisme leefde.

Ceux-là tendent à idéaliser le passé, rêvent probablement d'une Europe fermée, pensent que l'Europe, c'était mieux lorsque la moitié du continent était sous le joug du communisme totalitaire.


Hetzelfde geldt voor de Baltische Staten en de landen van Centraal- en Oost-Europa die decennialang onder het communisme gebukt zijn gegaan.

Il en va de même pour les pays baltes et les pays d'Europe centrale et orientale qui ont vécu durant des décennies sous le joug du communisme.


Economisch blijft het land zuchten onder de gevolgen van de implosie van het communisme in Oost-Europa, het wurgend Amerikaans embargo en een weinig efficiënte staatseconomie.

Économiquement, le pays continue à souffrir des conséquences de l'implosion du communisme en Europe de l'Est, du carcan que représente l'embargo américain et d'une économie d'État peu efficiente.


Economisch blijft het land zuchten onder de gevolgen van de implosie van het communisme in Oost-Europa, het wurgend Amerikaans embargo en een weinig efficiënte staatseconomie.

Économiquement, le pays continue à souffrir des conséquences de l'implosion du communisme en Europe de l'Est, du carcan que représente l'embargo américain et d'une économie d'État peu efficiente.


Het grootste deel van de rest van Europa leefde helaas nog onder totalitaire regimes met stagnatie van het burgerlijk en economisch klimaat of zelfs recessie.

Malheureusement, la majeure partie du restant de l'Europe vivait dans un environnement totalitaire marqué par la stagnation, voire la régression, civile et économique.


A. overwegende dat Europa na de Tweede Wereldoorlog verdeeld was en 50 jaar lang onder de voorwaarden van de Koude Oorlog en de confrontatie tussen de supermachten Rusland en de Verenigde Staten en hun respectieve bondgenoten leefde,

A. considérant qu'à la suite de la deuxième guerre mondiale, l'Europe s'est trouvée divisée et a connu pendant cinquante années un climat de guerre froide, marqué par la confrontation entre les superpuissances représentées par la Russie et les États-Unis et leurs alliés respectifs,


Ook onder de ongelukkige overlevenden van de Tweede Wereldoorlog leefde echter de hoop voort, de hoop op een gemeenschappelijk Europa met een nieuw geestelijk, moreel en politiek elan en met uitzicht op welvaart voor al zijn burgers.

Toutefois, les survivants moins heureux de la Deuxième Guerre mondiale n’ont pas perdu espoir - l’espoir d’une Europe partagée, intellectuellement, moralement et politiquement renouvelée, avec la perspective de la prospérité pour tous ses citoyens.


Het lijkt een paradox, maar in de landen van Midden- en Oost-Europa waren de gepensioneerden onder het communisme beter af dan nu.

Paradoxalement, les retraités vivaient mieux dans les PECO sous le régime communiste qu'aujourd'hui.


Dat zal niet gemakkelijk zijn : de onder het communisme opgedane ervaringen hebben Oost-Europa voor een enorme taak van wederopbouw gesteld, en ook in West-Europa zullen wij ons moeten aanpassen.

Ce processus ne se fera pas sans mal: les expériences vécues sous le régime communiste ont laissé l'Est face à un gigantesque travail de reconstruction, et il faudra également que nous, occidentaux, nous y adaptions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half europa onder het communisme leefde' ->

Date index: 2021-05-29
w