Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had verstrekt alsook » (Néerlandais → Français) :

De verplichtingen jegens de liquiditeitspool van de deelstaat (maatregel 3), een lening ten belope van [.] EUR van de Bank für Tirol und Vorarlberg AG aan CMHN (47), een lening ten bedrage van [.] EUR van Kreissparkasse Ahrweiler aan MSR (48) en de leningen ten belope van 85 512 000 EUR, die RIM via haar derdenbelangen in Mediinvest aan MSR had verstrekt, alsook de daaropvolgende leningen van Mediinvest aan MSR (maatregel 11) werden samengevoegd tot één enkele lening ten bedrage van 325 265 00 ...[+++]

Les obligations à l'égard du système de centralisation de la trésorerie du Land (mesure 3), un prêt de [.] EUR de la Bank für Tirol und Vorarlberg AG au profit de CMHN (47), un prêt de [.] EUR de la Kreissparkasse Ahrweiler au profit de MSR (48) et les prêts d'un montant total de 85 512 000 EUR que RIM a accordés à MSR par le biais de participations tacites de RIM dans Mediinvest, ainsi que les prêts ultérieurs de Mediinvest au profit de MSR (mesure 11), ont été convertis en un prêt unique d'un montant de 325 265 000 EUR qu'ISB a accordé à NG, MSR et CMHN dans le cadre de l'ordre de crédit qui lui avait été donné par le Land (49).


1. De in enigerlei vorm uit hoofde van deze verordening verstrekte of verzamelde inlichtingen, daaronder begrepen alle inlichtingen waartoe een ambtenaar toegang had in de in de hoofdstukken VII, VIII en X bedoelde situaties alsook in de in lid 2 van dit artikel bedoelde gevallen, vallen onder de geheimhoudingsplicht en genieten de bescherming waarin voor soortgelijke inlichtingen wordt voorzien bij de nationale wetgeving van de ontvangende lidstaat en bij de overeenkomstige bepalingen die voor de communautaire instanties gelden.

1. Les informations communiquées ou collectées sous quelque forme que ce soit en application du présent règlement , y compris toute information qui a été accessible à un fonctionnaire dans les circonstances prévues aux chapitre VII, au chapitre VIII et au Chapitre X ainsi que dans les cas visés au paragraphe 2 du présent article, sont couvertes par le secret officiel et bénéficient de la protection accordée à des informations de même nature par la loi nationale de l'État membre qui les a reçues, ainsi que par les dispositions correspondantes s'appliquant aux instances communautaires.


1. De in enigerlei vorm uit hoofde van deze verordening verstrekte of verzamelde inlichtingen, daaronder begrepen alle inlichtingen waartoe een ambtenaar toegang had in de in de hoofdstukken VII, VIII en X bedoelde situaties alsook in de in lid 2 van dit artikel bedoelde gevallen, vallen onder de geheimhoudingsplicht en genieten de bescherming waarin voor soortgelijke inlichtingen wordt voorzien bij de nationale wetgeving van de ontvangende lidstaat en bij de overeenkomstige bepalingen die voor de communautaire instanties gelden.

1. Les informations communiquées ou collectées sous quelque forme que ce soit en application du présent règlement , y compris toute information qui a été accessible à un fonctionnaire dans les circonstances prévues aux chapitre VII, au chapitre VIII et au Chapitre X ainsi que dans les cas visés au paragraphe 2 du présent article, sont couvertes par le secret officiel et bénéficient de la protection accordée à des informations de même nature par la loi nationale de l'État membre qui les a reçues, ainsi que par les dispositions correspondantes s'appliquant aux instances communautaires.


3) De constituerende vergadering van de delegatie van het Parlement had plaats op 10 april 2002 in Straatsburg en de delegatie verstrekte zijn voorzitter, de heer Imbeni, tevens voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, alsook mevrouw Thorning-Schmidt, rapporteur, een mandaat om de onderhandelingen met de Raad op te starten.

3. La réunion constitutive de la délégation du Parlement s'est tenue à Strasbourg le 10 avril 2002 et la délégation a chargé son président, M. Imbeni, ainsi que M. Bouwman, président de la commission de l'emploi et des affaires sociales, Mme Thorning-Schmidt, rapporteur, et M. Pronk d'entamer des négociations avec le Conseil.


3) De constituerende vergadering van de delegatie van het Parlement had plaats op 11 december 2001 in Straatsburg en de delegatie verstrekte zijn voorzitter de heer Provan, tevens voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, alsook mevrouw Thorning-Schmidt, rapporteur, een mandaat om de onderhandelingen met de Raad op te starten.

3) La réunion constitutive de la délégation du Parlement s'est tenue à Strasbourg le 11 décembre 2001, et la délégation a chargé son président, M. Provan, le président de la commission de l'emploi et des affaires sociales ainsi que le rapporteur, Mme Thorning-Schmidt, d'entamer les négociations avec le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had verstrekt alsook' ->

Date index: 2025-02-09
w