Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had de heer ide graag " (Nederlands → Frans) :

Inzake de honoraria en de nomenclatuur had de heer Ide graag vernomen wanneer de voorzitter van de Nomenclatuurcommissie zal worden aangeduid, zodat deze commissie kan worden geïnstalleerd.

En matière d'honoraires et de nomenclature, M. Ide aurait aimé savoir quand le président de la commission de nomenclature sera désigné, de sorte que cette commission puisse être mise en place.


Ook had de heer Carlier graag vernomen welke bezetting nodig zal zijn voor de bestaffing van het AIK en het ASTRID-systeem.

M. Carlier aurait également aimé savoir combien d'hommes seront nécessaires pour former les équipes préposées aux systèmes CIARR (carrefour d'informations de l'arrondissement) et ASTRID.


Tot slot had de heer Collas graag geweten of het mogelijk is dat in de toekomst bijvoorbeeld bepaalde pensioenfondsen en van de bestaande fiscale aftrek en van de nieuwe fiscale maatregel zullen kunnen genieten.

Enfin, M. Collas aimerait savoir s'il est possible qu'à l'avenir, certains fonds de pension puissent par exemple bénéficier à la fois de la déduction fiscale existante et de la nouvelle mesure fiscale.


Tot slot had de heer Collas graag geweten of het mogelijk is dat in de toekomst bijvoorbeeld bepaalde pensioenfondsen en van de bestaande fiscale aftrek en van de nieuwe fiscale maatregel zullen kunnen genieten.

Enfin, M. Collas aimerait savoir s'il est possible qu'à l'avenir, certains fonds de pension puissent par exemple bénéficier à la fois de la déduction fiscale existante et de la nouvelle mesure fiscale.


In navolging van schriftelijke vraag nr. 645 van de heer Egbert Lachaert (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) had ik graag vernomen wat het resultaat is voor 2016 en of de cijfers van 2015, 2014 en 2013 nog gewijzigd zijn.

Faisant suite à la question écrite n° 645 de monsieur E. Lachaert (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62), j'aurais souhaité connaître le résultat de l'année 2016 et savoir si les chiffres de 2015, 2014 et 2013 avaient encore évolué.


worden mevrouwen Kim MATTHYS, te Gent, en Sabine LONGREE, te Amay, als vertegenwoordigsters van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Aline D'HULST, te Kortrijk, en de heer Jan IDE, te Wielsbeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

Mesdames Kim MATTHYS, à Gand, et Sabine LONGREE, à Amay, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, en remplacement respectivement de Madame Aline D'HULST, à Courtrai, et Monsieur Jan IDE, à Wielsbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


Ik had het de heer Barroso graag gevraagd – maar hij is helaas al weg.

J’aurais voulu poser une question à M. Barroso, mais il n’est malheureusement plus parmi nous.


Ik zou nu niet nog een keer het woord hebben gevraagd als de heer Wathelet niet zo'n betoog had gehouden. Om 17. 00 uur wil de Conferentie van voorzitters bespreken en besluiten wat de volgende stap van het Parlement zal zijn, en daarom zou ik de toespraak van de heer Wathelet graag willen krijgen.

Étant donné que la Conférence des présidents discutera et décidera la prochaine étape pour le Parlement à 17 heures, j’apprécierais que nous entendions le discours de M. Wathelet. Je dois avouer que ce qui a été dit représente un pas en arrière.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Alexander graag danken voor zijn antwoord, al had ik graag gezien dat hij helderder was geweest met betrekking tot de kern van mijn vraag.

- (PL) Madame la Présidente, je tiens à remercier M. Alexander pour sa réponse.


- Ik had de heer Cornil graag vorige week gehoord in de commissie voor de Justitie of de plenaire vergadering.

- Monsieur Cornil, comme j'aurais aimé vous entendre la semaine dernière, en commission de la Justice ou en séance plénière ! Il n'en a rien été et cela me chagrine.




Anderen hebben gezocht naar : nomenclatuur had de heer ide graag     had de heer     heer carlier graag     heer collas graag     heer     had ik graag     mandaat een einde     heer barroso graag     heer wathelet graag     wil de heer     heer alexander graag     heer cornil graag     had de heer ide graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de heer ide graag' ->

Date index: 2021-04-11
w