Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Guatemala
Republiek Guatemala

Vertaling van "guatemala omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Guatemala [ Republiek Guatemala ]

Guatemala [ République du Guatemala ]


Guatemala | Republiek Guatemala

la République du Guatemala | le Guatemala


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat zij niet langer SAP-begunstigden zijn, komen Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Panama en Peru ook niet langer in aanmerking voor de status van SAP+-begunstigde in het kader van artikel 9, lid 1, van de SAP-verordening.

Lorsqu'ils cesseront d'être bénéficiaires du SPG, le Costa Rica, le Guatemala, l'El Salvador, le Panama et le Pérou cesseront également d'être bénéficiaires du SPG + en vertu de l'article 9, paragraphe 1, du règlement SPG.


Omdat zij niet langer SAP-begunstigden zijn, komen Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Panama en Peru ook niet langer in aanmerking voor de status van SAP+-begunstigde in het kader van artikel 9, lid 1, van de SAP-verordening.

Lorsqu'ils cesseront d'être bénéficiaires du SPG, le Costa Rica, le Guatemala, l'El Salvador, le Panama et le Pérou cesseront également d'être bénéficiaires du SPG + en vertu de l'article 9, paragraphe 1, du règlement SPG.


Ik wil hier echter ook aangeven dat er twee zaken zijn die mij verontrusten. Het eerste punt is uw besluit om de universele jurisdictie te herzien, omdat die ons verzwakt wanneer we in actie willen komen tegen genocide en mondiale criminelen, of die nu in Israël, China of Guatemala zitten, en het tweede punt is dat er in gevallen zoals die van de Sahara of Colombia, bijvoorbeeld, om er maar een paar te noemen, voorrang wordt gegeven aan handelsovereenkomsten boven de bescherming van de mensenrechten.

Le premier est votre décision de réviser la compétence universelle, puisqu’elle nous affaiblit en présence de génocides et de criminels universels, que ce soit en Israël, en Chine ou au Guatemala. Le second, c’est que dans des cas tels que le Sahara ou la Colombie, pour citer deux exemples parmi tant d’autres, les accords commerciaux ont priorité sur la défense des droits de l’homme.


21. spreekt zijn voldoening uit over de oprichting in januari 2008 van de Internationale Commissie tegen de straffeloosheid in Guatemala (CICIG), omdat dit voor Guatemala een goede gelegenheid is om met steun van de internationale gemeenschap opnieuw de weg in te slaan die leidt naar democratie, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten; stelt de CICIG als voorbeeld dat door alle staten waar straffeloosheid heerst nagevolgd moet worden; betreurt het dat de resultaten van de onderzoekingen na vijf maanden nog steeds niet bekend zijn als gevolg van de obstructie van bepaalde delen van het rechtswezen; ac ...[+++]

21. se félicite de la mise en place, en janvier 2008, de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala (CICIG) en ce qu'elle représente une voie précieuse pour que le Guatemala, soutenu par la communauté internationale, retrouve le chemin de la démocratie, la prééminence de l'état de droit et la protection des droits de l'homme; estime que la CICIG est un exemple à suivre pour tous les États affligés par le problème de l'impunité; déplore que, cinq mois après sa prise de fonctions, la Commission n'ait pas pu faire part du résultat de ses enquêtes, en raison de l'obstruction de certains pans de la justice; juge important ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bendes ontkomen aan hun straf omdat de autoriteiten in Guatemala zich onvoldoende inzetten of omdat ze eenvoudig niet in staat zijn om de strijd te winnen.

Ceux-ci échappent à toute peine, soit parce que les autorités guatémaltèques n’ont pas la motivation nécessaire, soit parce qu’elles sont tout simplement incapables de remporter ce combat.


In Guatemala komt illegale handel in kinderen en kinderorganen op steeds grotere schaal voor, hoofdzakelijk omdat de bepalingen inzake de bescherming van mensenrechten op nationaal niveau tekortschieten.

La traite illégale des enfants et d’organes provenant d’enfants se répand de plus en plus au Guatemala, principalement à la suite d’une absence de réglementation nationale en matière de droits de l’homme et de l’extrême pauvreté qui touche les deux tiers de la population.


In dit verband is het voor de communautaire vloot noodzakelijk om visserijovereenkomsten te sluiten met landen waar nu wordt gevist uit hoofde van particuliere akkoorden omdat een communautaire overeenkomst ontbreekt. Het gaat hier met name om de landen: Sierra Leone, Liberia, Ghana en Congo (Atlantische Oceaan); Kenia, Somalië, de Chagoseilanden (BIOT), Mayotte en de Franse eilanden in de Straat van Mozambique (Indische Oceaan); Peru, Ecuador, Colombia, Panama, Guatemala en El Salvador (Stille Oceaan).

Dans ce contexte, l'activité de la flotte communautaire requiert la conclusion de nouveaux accords de pêche dans les pays où elle opère dans le cadre d'accords privés, faute d'accords communautaires, parmi lesquels il convient de signaler: le Sierra Leone, le Liberia, le Ghana et le Congo (Océan atlantique), le Kenya, la Somalie, les îles Chagos (BIOT), Mayotte et les îles française du Canal de Mozambique (Océan indien), le Pérou, l'Équateur, la Colombie, le Panama, le Guatemala et le Salvador (Océan pacifique).


De Europese Unie veroordeelt deze agressie ten zeerste omdat zij vorderingen bij de versterking van de rechtsstaat in de weg staat, en spoort de regering van Guatemala aan de bedreigde personen te beschermen en een onderzoek in te stellen dat ertoe leidt dat de verantwoordelijken gerechtelijk kunnen worden vervolgd.

L'Union européenne condamne de la manière la plus résolue ces actes, qui empêchent de progresser dans le renforcement de l'État de droit, et elle demande instamment au gouvernement du Guatemala de protéger ceux qui en sont la cible et de mener des enquêtes sur ces incidents, afin qu'une action en justice puisse être engagée pour punir les responsables.


Die oproepen zijn echter onbeantwoord gebleven omdat de rijke landen niet bereid zijn het sturen van burgerzendingen van de Verenigde Naties te financieren, behalve naar Haïti en Guatemala.

Mais ces appels sont restés sans réponse, les pays riches n'étant pas prêts à financer l'envoi de missions civiles des Nations unies, sauf en Haïti et au Guatemala.


Het probleem van Rwanda of Guatemala is voor mij geen probleem, omdat ik uitga van de suprematie van het internationaal recht.

Selon moi, le problème du Rwanda ou du Guatemala n'en est pas vraiment un parce que je pars de la suprématie du droit international.




Anderen hebben gezocht naar : guatemala     republiek guatemala     guatemala omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guatemala omdat' ->

Date index: 2023-09-16
w