Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grotendeels zelf moeten " (Nederlands → Frans) :

China, dat thans zijn behoeften grotendeels zelf dekt, zou in 2030 27 % van zijn behoefte aan gas uit het buitenland moeten betrekken.

La Chine, aujourd’hui largement autosuffisante, devrait se voir contrainte d’importer 27 % de son gaz en 2030.


Het staat daarbij buiten kijf dat het hier tandverzorging betreft die deze kandidaat-asielzoekers in hun eigen land nooit zouden hebben laten uitvoeren omdat ze dat daar dan (grotendeels) zelf hadden moeten betalen en de zorg niet in die mate nodig is dat ze ook moet worden uitgevoerd.

Il va de soi que les soins dentaires en question n'étaient pas nécessaires au point que les demandeurs d'asile les auraient aussi fait effectuer dans leur pays d'origine, où ils auraient alors dû supporter eux-mêmes la plus grande partie des frais.


AB. overwegende dat er in de sector groenten en fruit regelmatig sprake is van een marktcrisis, daar zelfs kleine productieoverschotten tot een scherpe daling van de producentenprijs kunnen leiden; overwegende dat groenten en fruit grotendeels bederfelijke waren zijn en dus snel moeten worden verkocht, waardoor landbouwers in deze sector zich in een structureel zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van grote winkelbe ...[+++]

AB. considérant que les crises sur le marché sont fréquentes dans le secteur des fruits et légumes puisque même de légers excédents de production peuvent provoquer la chute brutale des prix à la production; que fruits et légumes sont pour la plupart des produits périssables et doivent dès lors être vendus rapidement, ce qui place les agriculteurs de ce secteur dans une position de négociation structurellement faible face à la grande distribution et à l'industrie de transformation;


De grotendeels publicitaire doeleinden van deze mededeling ­ de foto van de minister nam ongeveer evenveel plaats in als het voorwoord zelf ­ wees er volgens de heer Thissen op, dat het voorafgaande advies van de Controlecommissie gevraagd had moeten worden overeenkomstig artikel 4bis, § 2, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989.

Le caractère essentiellement publicitaire de cette communication ­ la photo du ministre occupant autant de superficie que la préface proprement dite ­ laissait présumer selon M. Thissen que l'avis préalable de la Commission de contrôle aurait dû être demandé en vertu de l'article 4bis, § 2, premier alinéa, de la loi du 4 juillet 1989.


Deze doelstelling, de stabiliteit van de internationale betrekkingen, geldt immers evenzeer voor alle mensenrechtenverdragen, inzonderheid het IVBPR (30) ­ waarvan de inhoud overigens grotendeels overeenstemt met die van het EVRM (31) ­, en zelfs voor alle andere verdragen, die sedert de Staatshervorming van 1993-94 allemaal bij wet, decreet of ordonnantie moeten worden goedgekeurd (artikel 167, §§ 2 en 3, van de Grondwet).

En effet, cet objectif, à savoir la stabilité des relations internationales, vaut également pour l'ensemble des traités concernant les droits de l'homme, notamment le PIDCP (30) ­ dont le contenu correspond d'ailleurs, dans une large mesure, à celui de la CEDH (31) ­, et même pour tous les autres traités qui, depuis la réforme de l'État de 1993-1994 doivent tous être approuvés par une loi, un décret ou une ordonnance (article 167, §§ 2 et 3, de la Constitution).


Voorzieningen op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg, openbaar vervoer, woningbouw, post, elektriciteit, drinkwater, telefoon en riolering hebben ze grotendeels zelf moeten ontwikkelen en uitbreiden nadat de koloniale bestuursvorm was afgeschaft.

Après le départ des autorités coloniales, ils ont été amenés dans une large mesure à mettre en place et à développer eux-mêmes la fourniture de services dans les domaines de l’éducation, des soins de santé, des transports publics, de la construction de logements, des services postaux, de l’approvisionnement en électricité et en eau potable, du téléphone et de l’évacuation des eaux usées.


10. is van mening dat de algehele omvang van de middelen van de EU niet mag worden beïnvloed door de huidige mondiale economische crisis, zelfs als het BBI van de lidstaten niet langer een stijgende lijn zou vertonen; is er daarom van overtuigd dat de uitgaven van de EU met name gericht moeten zijn op beleid met een duidelijke Europese meerwaarde, geheel overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; herinnert eraan dat de omvang van die meerwaarde in tijden van crisis grotendeels ...[+++]

10. estime que l'ampleur générale des ressources de l'Union ne doit pas être affectée par la crise économique mondiale actuelle, même si le RNB des États membres cessera de suivre une courbe toujours ascendante; est dès lors convaincu que les dépenses de l'Union devraient se concentrer sur des politiques présentant une valeur ajoutée européenne claire, en pleine conformité avec les principes de subsidiarité, de proportionnalité et de solidarité; rappelle que la mesure de cette valeur ajoutée repose largement, en temps de crise, sur le principe fondamental de solidarité entre les peuples européens;


10. is van mening dat de algehele omvang van de middelen van de EU niet mag worden beïnvloed door de huidige mondiale economische crisis, zelfs als het BBI van de lidstaten niet langer een stijgende lijn zou vertonen; is er daarom van overtuigd dat de uitgaven van de EU met name gericht moeten zijn op beleid met een duidelijke Europese meerwaarde, geheel overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; herinnert eraan dat de omvang van die meerwaarde in tijden van crisis grotendeels ...[+++]

10. estime que l'ampleur générale des ressources de l'UE ne doit pas être affectée par la crise économique mondiale actuelle, même si le RNB des États membres cessera de suivre une courbe ascendante en permanence; est dès lors convaincu que les dépenses de l'UE devraient se concentrer sur des politiques présentant une valeur ajoutée européenne claire, en pleine conformité avec les principes de subsidiarité, de proportionnalité et de solidarité; rappelle que la mesure de cette valeur ajoutée repose largement, en temps de crise, sur le principe fondamental de solidarité entre les peuples européens;


43. Daartoe zou de EU eerst moeten kijken naar de elementen die zij zelf hanteert bij de waarborging van bescherming aan hen die deze nodig hebben, en die grotendeels zijn vastgelegd in artikel 63 van het EG-Verdrag.

43. À cette fin, l'UE devrait tout d'abord analyser les mesures qu'elle-même préconise pour garantir la protection à ceux qui en ont besoin, mesures qui sont en grande partie énoncées à l'article 63 du traité CE.


66. vestigt echter de aandacht van de Commissie op het feit dat voor alle ACS-landen geldt dat een harmonieuze ontwikkeling niet uitsluitend of zelfs grotendeels exogeen mag zijn, en dat evenwichtige programma's en strategieën ten minste evenzeer de koopkracht en de productie voor binnenlandse consumptie moeten stimuleren als de export;

66. Attire cependant l'attention de la Commission sur le fait que le développement harmonieux, pour tous les pays ACP, ne saurait être exclusivement ni même trop largement exogène. L'équilibre des programmes et des stratégies doit veiller à encourager la croissance de la production du pouvoir d'achat et de la consommation internes au moins autant que des exportations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotendeels zelf moeten' ->

Date index: 2023-09-17
w