Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote veranderingen teweeggebracht » (Néerlandais → Français) :

Alle lidstaten voorzien in hun wetgeving in dergelijke vormen van toestemming. De verplichting een terugkeerprocedure in te leiden heeft geen grote veranderingen teweeggebracht wat betreft de praktijken met betrekking tot de aanhouding van onderdanen van derde landen en het aantal aanhoudingen.

L’obligation de lancer une procédure de retour n'a pas modifié de manière substantielle les pratiques d’arrestation de ressortissants de pays tiers ni le nombre d’arrestations.


Alle lidstaten voorzien in hun wetgeving in dergelijke vormen van toestemming. De verplichting een terugkeerprocedure in te leiden heeft geen grote veranderingen teweeggebracht wat betreft de praktijken met betrekking tot de aanhouding van onderdanen van derde landen en het aantal aanhoudingen.

L’obligation de lancer une procédure de retour n'a pas modifié de manière substantielle les pratiques d’arrestation de ressortissants de pays tiers ni le nombre d’arrestations.


112. erkent dat de snelle ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologieën veranderingen heeft teweeggebracht voor de omgeving waarin de vrijheid van meningsuiting en toegang tot informatie in de hele wereld wordt uitgeoefend, en zowel grote voordelen als ernstige zorgen met zich mee heeft gebracht; is in dit verband verheugd over het feit dat de Raad in mei 2014 de specifieke EU-richtsnoeren over de vrijheid van meningsuiting online en offline heeft goedgekeurd;

112. reconnaît que l'évolution rapide des technologies de l'information et de la communication a transformé l'environnement dans lequel s'exercent la liberté d'expression et l'accès à l'information à travers le monde, entraînant à la fois de grands avantages et de graves préoccupations; salue dans ce contexte l'adoption par le Conseil, en mai 2014, des lignes directrices dédiées de l'Union sur la liberté d'expression en ligne et hors ligne;


Zij heeft in de Europese Unie en wereldwijd grote veranderingen in het productontwerp teweeggebracht en heeft model gestaan voor soortgelijke wetten buiten de Europese Economische Ruimte.

Elle a entraîné d'importants changements dans la conception des produits dans l'Union européenne comme dans le monde entier et a également servi de modèle pour des textes législatifs similaires adoptés en dehors de l'Espace économique européen.


Mijnheer de Voorzitter, de mondialisering en de technologische en demografische ontwikkelingen brengen hebben grote veranderingen teweeggebracht en dat zal voor een groot aantal aspecten van het leven in onze maatschappij ingrijpende gevolgen hebben.

Monsieur le Président, la mondialisation ainsi que l’évolution technologique et démographique ont entraîné des mutations profondes dans de nombreux domaines de la vie de nos sociétés.


Deze veranderingen zijn zeer pijnlijk geweest en hebben grote ongelijkheid en sociaal onrecht teweeggebracht.

Ces changements ont été très douloureux et ont amené leur lot d’inégalités et d’injustice sociale.


Deze veranderingen zijn zeer pijnlijk geweest en hebben grote ongelijkheid en sociaal onrecht teweeggebracht.

Ces changements ont été très douloureux et ont amené leur lot d’inégalités et d’injustice sociale.


De vrij grote onzekerheid en de grote kans op gevolgen voor het klimaat als gevolg van mogelijke veranderingen in het wolkendek teweeggebracht door vliegtuigemissies, vergt meer RTD-aandacht voor dit onderwerp in de toekomst.

L'incertitude considérable qui règne sur les changements de nébulosité dus aux émissions des avions, et les effets importants que cela pourrait avoir sur le climat, exigent un plus grand engagement de la recherche et du développement technologique sur ce sujet à l'avenir.


80. neemt met grote teleurstelling kennis van de magere politieke resultaten van de Top van Amsterdam en de wijziging van het Verdrag van Maastricht, die, vooral wat de ontwikkelingssamenwerking betreft, geen significante veranderingen hebben teweeggebracht; is ten zeerste ontgoocheld over de resultaten van de Top en met name het onvermogen van de Europese Raad om van de ontwikkelingssamenwerking een integrerend deel te maken van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en er een eigen waarde aan te hechten, als middel ...[+++]

80. Déplore la modicité des résultats politiques du Sommet d'Amsterdam et de la réforme du traité de Maastricht lesquels, notamment en ce qui concerne la politique de coopération au développement, n'ont pas donné lieu à des changements significatifs; est profondément déçu par les résultats du Sommet, notamment en ce qui concerne l'incapacité du Conseil européen à intégrer la coopération au développement dans la politique étrangère et de sécurité commune, et de lui conférer une dignité propre, susceptible de promouvoir un dialogue politique mutuellement fructueux qui méritait d'être inscrit dans le nouveau traité;


w