Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote veranderingen die sommigen geneigd zouden » (Néerlandais → Français) :

De andere bepaling, omschreven in artikel 6 van het voorstel, verhindert de grote veranderingen die sommigen geneigd zouden zijn tot stand te brengen in deze sector, mocht dit voorstel worden aangenomen.

L'autre stipulation, visée à l'article 6 de la proposition, empêche tout bouleversement que d'aucun serait tenté d'organiser dans ce secteur, à l'annonce du vote éventuel de la proposition.


De andere bepaling, omschreven in artikel 6 van het voorstel, verhindert de grote veranderingen die sommigen geneigd zouden zijn tot stand te brengen in deze sector, mocht dit voorstel worden aangenomen.

L'autre stipulation, visée à l'article 6 de la proposition, empêche tout bouleversement que d'aucun serait tenté d'organiser dans ce secteur, à l'annonce du vote éventuel de la proposition.


De heer De Bruyne beweert dat het gebeurt dat hij het begrip fraude extensiever interpreteert dan sommigen geneigd zouden zijn te doen.

M. De Bruyne affirme qu'il lui arrive d'interpréter la notion de fraude de manière plus extensive que certains seraient tentés de le faire.


Op basis van de beschikbare informatie is de Autoriteit van mening dat een voorzichtige investeerder dezelfde aannames zou hebben gemaakt, en zij gaat er daarom vanuit dat er in de verdere analyse geen grote veranderingen in de prijs van concessiestroom tegen kostprijs zouden zijn.

Sur la base des informations disponibles, l’Autorité considère qu’un investisseur privé aurait formulé les mêmes hypothèses et estime dès lors qu’aucune modification importante du prix de revient de l’électricité fournie dans le cadre de la concession n’interviendrait dans l’analyse ultérieure.


Veel alleenstaande ouders zouden geïnteresseerd kunnen zijn in de opvang van grote kinderen sommigen doen dat misschien al in het zwart.

Beaucoup de ces parents seuls pourraient être intéressés par l'accueil des grands enfants — certains le font peut-être déjà au noir.


Het is belangrijk de ontwikkeling van netwerken te ondersteunen omdat deze grote veranderingen kunnen teweegbrengen met betrekking tot de verbetering van de werkgelegenheid voor vrouwen, bijvoorbeeld door expertisecentra voor vrouwen op te richten die tot doel zouden hebben vrouwen, vooral zij tussen 25 en 60 jaar oud die werkloos dreigen te worden, te ondersteunen bij hun stappen in de ric ...[+++]

Il est important de soutenir le développement de réseaux, dans la mesure où ils contribuent à améliorer efficacement les opportunités d'emploi pour les femmes, par exemple en créant des centres régionaux de ressources ayant pour tâche d'aider celles-ci à se prendre en charge, en particulier la tranche d'âge des 25-60 ans confrontée au chômage, et de les aider à accéder à une activité non salariée ou à développer des services au sein de leur commune grâce à une consultation sur le terrain et une évaluation des besoins.


De vraag is dus hoe een billijke verdeling tot stand kan worden gebracht die op een pragmatische en economisch en politiek haalbare wijze de voor deze steun vooropgezette doelstellingen weerspiegelt, en waarbij grote ontwrichtende veranderingen, die in sommige regio's en/of voor sommige productiesystemen vergaande economische en sociale gevolgen zouden kunnen he ...[+++]

Il s'agit donc de réfléchir à une répartition équitable qui réponde, de manière concrète et dans des conditions économiquement et politiquement réalisables, aux objectifs déclarés de ce soutien, mais également d'éviter tout changement brutal qui pourrait avoir de lourdes conséquences économiques et sociales pour certaines régions et/ou pour certains systèmes de production.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, we leven in een tijdperk dat in het teken staat van bliksemsnelle technologische vooruitgang op wereldniveau en van de grote veranderingen die deze vooruitgang met zich meebrengt. We zouden er bijgevolg op moeten toezien dat deze veranderingen ten goede komen aan de culturele en economische ontwikkeling van Europa als g ...[+++]

- (PL) Madame la Présidente, à une époque caractérisée par des progrès technologiques rapides à l’échelle mondiale et considérant les changements qu’ils entraînent, il nous incombe de garantir que ceux-ci favorisent le développement culturel et économique de l’ensemble de l’Europe et celui de chaque nation.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, we leven in een tijdperk dat in het teken staat van bliksemsnelle technologische vooruitgang op wereldniveau en van de grote veranderingen die deze vooruitgang met zich meebrengt. We zouden er bijgevolg op moeten toezien dat deze veranderingen ten goede komen aan de culturele en economische ontwikkeling van Europa als g ...[+++]

- (PL) Madame la Présidente, à une époque caractérisée par des progrès technologiques rapides à l’échelle mondiale et considérant les changements qu’ils entraînent, il nous incombe de garantir que ceux-ci favorisent le développement culturel et économique de l’ensemble de l’Europe et celui de chaque nation.


Ondanks de informatieronde in de verschillende eenheden is het concept door sommigen blijkbaar verkeerd begrepen, want achteraf dienden ongeveer 600 veranderingen van functiecode uitgevoerd te worden opdat betrokkenen de correcte kledij zouden kunnen krijgen.

Malgré un tour de briefings d'information dans les différentes unités, le concept n'a apparemment pas été compris par certains, car environ 600 changements de codes de fonction ont dû être faits ultérieurement pour permettre aux intéressés d'avoir accès aux vêtements corrects.


w