Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote beperkingen oplegt » (Néerlandais → Français) :

De vraag kan gesteld worden of in alternatief 2 het verbod voor visserij in het volledige natuurgebied `Vlaamse Banken' niet al te grote beperkingen oplegt voor de sector en de leefbaarheid hierdoor in gedrang komt.

On peut se poser la question de savoir si l'interdiction de toute pêche dans l'ensemble de la zone naturelle `Vlaamse Banken', prévue dans l'alternative 2, n'impose pas des restrictions exagérées au secteur, compromettant ainsi la viabilité.


De plant zelf dient van Afrika naar België gesmokkeld te worden, wat ook tijd in beslag neemt, en beperkingen oplegt: zo dienen grote volumes aan plantenmateriaal gesmokkeld te worden (dit in tegenstelling to bv cocaïne, waar enkel het zuivere eindproduct dient getransporteerd te worden).

La plante proprement dite doit passer en fraude en Belgique depuis l'Afrique, ce qui prend aussi du temps et impose des restrictions: de gros volumes de plantes doivent passer en fraude (contrairement à la cocaïne, par exemple, où seul le produit fini pur doit être transporté).


J. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds vaker ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat het wetsontwerp inzake burgerlijke verenigingen en stichtingen aanleiding heeft gegeven tot grote bezorgdheid onder maatschappelijke activisten en organisaties, aangezien het wetsontwerp in zijn huidige vorm aanzienlijke discretionaire bevoegdheden aan de regering toekent wat betreft de activiteiten en financiering van maatschappelijke organisaties; overwegende dat het wetsontwerp tevens ...[+++]

J. considérant que la société civile égyptienne et les ONG internationales sont confrontées, dans le cadre de leurs activités en Égypte, à une pression croissante et à des difficultés majeures; considérant que le projet de loi sur les associations civiles et les fondations a suscité de vives inquiétudes parmi les militants et les organisations de la société civile, dans la mesure où ce projet de loi, s'il était adopté sous sa forme actuelle, placerait des pouvoirs discrétionnaires considérables aux mains du gouvernement en ce qui concerne les activités et le financement des groupes de la société civile; considérant que le projet de loi ...[+++]


Dat leidt tot een asymmetrische situatie, die de producenten en consumenten van ons continent grote beperkingen oplegt. Die anomalieën dienen gecorrigeerd te worden.

Cette situation crée un déséquilibre qui affecte fortement aussi bien les fabricants que les consommateurs sur notre continent et qui engendre des anomalies qu’il s’agit de corriger.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, (.) het verslag-Wallis betekent een stap in de goede richting voor de algemene bescherming van dierenrechten, omdat het grote beperkingen oplegt aan de invoer van zeehondenproducten in de Unie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, (...) le rapport Wallis représente un pas en avant pour la protection des droits des animaux en limitant considérablement les importations de produits dérivés du phoque dans l’Union européenne.


De facto selectiviteit: Oostenrijk is van mening dat de maatregel de facto een algemene maatregel is gezien het grote aantal economische sectoren en ondernemingen dat gebruik maakt van het vrijstellingsmechanisme in combinatie met het feit dat de maatregel geen beperkingen oplegt op grond van economische sector of omvang van ondernemingen en ook geen andere selectieve criteria omvat.

Sélectivité de facto L’Autriche considère que le nombre important de secteurs économiques et d’entreprises utilisant le mécanisme d’exemption ainsi que le fait que la mesure ne prévoit aucune restriction à certains secteurs économiques ou en fonction de la taille d’une entreprise ni d’autres critères sélectifs confirment qu’il s’agit de facto d’une mesure générale.


De grote uitdaging voor REACH is het opzetten van een beleid dat niet tot handelsbelemmeringen leidt en dat geen beperkingen oplegt aan de mogelijkheid van andere landen om hun producten op de Europese markt te verkopen.

Le grand défi qui se présente à REACH est de concevoir une politique qui n’entrave pas les échanges et qui ne limite pas la capacité des autres pays à écouler leurs produits sur le marché européen.


De grote uitdaging voor REACH is het opzetten van een beleid dat niet tot handelsbelemmeringen leidt en dat geen beperkingen oplegt aan de mogelijkheid van andere landen om hun producten op de Europese markt te verkopen.

Le grand défi qui se présente à REACH est de concevoir une politique qui n’entrave pas les échanges et qui ne limite pas la capacité des autres pays à écouler leurs produits sur le marché européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote beperkingen oplegt' ->

Date index: 2024-05-29
w