Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste risico's volgende symptomen werden " (Nederlands → Frans) :

Binnen de FOD PO hebben we gemiddeld 4 werkongevallen per jaar en de volgende acties werden hier bijgevolg voor opgezet teneinde het risico voor het personeel te verminderen.

Au sein du SPF PO, nous avons en moyenne 4 accidents du travail par an et les actions suivantes ont été mises en place en vue de réduire les risques pour le personnel.


Bij de synthetische cannabinoïden (grootste groep van nieuwe substanties) werden volgende symptomen gerapporteerd: hypothermie, hypo- en hypertensie, bradycardie, agitatie en delusies.

Pour les cannabinoïdes synthétiques (le groupe le plus important de nouvelles substances), les symptômes suivants ont été rapportés : hypothermie, hypotension et hypertension, bradycardie, agitation et délires.


Dat waren die jaren van duisternis, waarin keer op keer, bondgenootschappen werden gesloten door mensen die de grootste risico's durfden te nemen, teneinde mensenlevens te redden.

Ce furent des années de ténèbres durant lesquelles des alliances furent sans cesse conclues entre des personnes n'hésitant pas à prendre les risques les plus fous pour sauver des vies.


Dat waren die jaren van duisternis, waarin keer op keer, bondgenootschappen werden gesloten door mensen die de grootste risico's durfden te nemen, teneinde mensenlevens te redden.

Ce furent des années de ténèbres durant lesquelles des alliances furent sans cesse conclues entre des personnes n'hésitant pas à prendre les risques les plus fous pour sauver des vies.


3. Kan u aangeven op welke plaatsen er het grootste risico is op ladingdiefstal alsook welke concrete maatregelen hiertegen werden getroffen?

3. Pouvez-vous indiquer à quels endroits les risques de vols de chargement sont les plus élevés et préciser quelle mesures concrètes ont été prises à ce sujet?


Mededingingsprocedure met onderhandeling Art. 38. § 1. De aanbestedende overheid kan in de volgende gevallen gebruik maken van een mededingingsprocedure met onderhandeling : 1° met betrekking tot werken, leveringen of diensten die aan één of meer van de volgende criteria voldoen : a) er kan niet worden voorzien in de behoeften van de aanbestedende overheid zonder aanpassing van onmiddellijk beschikbare oplossingen; b) ze bevatten ontwerp- of innovatieve oplossingen; c) de opdracht kan niet worden gegund zonder voorafgaande onderhandelingen wegens specifieke omstandigheden die verband houden met de aard, de complexiteit of de juridisc ...[+++]

Procédure concurrentielle avec négociation Art. 38. § 1. Le pouvoir adjudicateur peut appliquer une procédure concurrentielle avec négociation dans les cas suivants : 1° pour les travaux, fournitures ou services remplissant un ou plusieurs des critères suivants : a) les besoins du pouvoir adjudicateur ne peuvent être satisfaits sans adapter des solutions immédiatement disponibles; b) ils incluent la conception ou les solutions innovantes; c) le marché ne peut être attribué sans négociations préalables du fait de circonstances particulières liées à sa nature, à sa complexité ou au montage juridique et financier ou en raison des risques qui s'y rattachent; d) ...[+++]


Art. 6. De functie van huisbewaarder wordt toegekend aan één van de kandidaten in de volgende orde van voorrang : 1° de kandidaat ingedeeld door het selectiecomité in groep A of, bij gebrek hieraan, de kandidaat ingedeeld in groep B; 2° indien meerdere kandidaten werden ingedeeld in eenzelfde groep, het personeelslid dat het beste aantoont dat het op permanente wijze de taken van huisbewaarder op zich kan nemen, zoals bepaald bij artikel 4, 2°, 3° en 5° ; 3° bij gelijke rangschikking overeenkomstig 2° wordt voorrang verleend aan de ...[+++]

Art. 6. La fonction de concierge est octroyée à un des candidats selon l'ordre de priorité suivant : 1° le candidat classé par le comité de sélection dans le groupe A ou, à défaut, le candidat classé dans le groupe B; 2° si plusieurs candidats sont classés dans le même groupe, le membre du personnel qui démontre le mieux qu'il peut exercer de façon permanente les tâches de concierge, tel que prévu à l'article 4, 2°, 3° et 5° ; 3° à égalité de classement conformément au 2°, la préférence est donnée au candidat appartenant au niveau le moins élevé; 4° à égalité de classement conformément au 3°, le membre du personnel qui a l'ancienneté ...[+++]


- Als u het over psychosociale risico's heeft, geven de statistieken van de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de FOD Werkgelegenheid het volgende beeld voor de publieke sector: in 2014 werden er vijf formele klachten opgetekend. In 2015: 20.

- Si vous parlez de risques psychosociaux, d'après les statistiques de la direction générale Contrôle du bien-être au travail du SPF Emploi pour la fonction publique: En 2014: cinq plaintes formelles ont été répertoriées, En 2015: 20.


Om de opdracht uit te voeren, werden volgende concrete stappen doorlopen: Stap 1: de uitvoering en bespreking van een omgevingsanalyse; Stap 2: op basis van het RIM (Risico Identificatie Model), het identificeren van de huidige aanwezige risico's.

Pour sa réalisation, les étapes suivantes ont été suivies: Étape 1: la réalisation et la discussion d'une analyse de contexte; Étape 2: l'identification des risques actuellement présents à l'aide du RIM (Modèle d'identification des risques).


Na een risicoanalyse werden eerst die gerechtsgebouwen beveiligd die het grootste risico inhielden.

Après une analyse de risque, les bâtiments de justice présentant le risque le plus élevé ont été sécurisés en priorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

grootste risico's volgende symptomen werden ->

Date index: 2021-12-31
w