Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Conflict tussen etnische groeperingen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Economische en sociale groeperingen
Eindtermen
Etnisch conflict
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Stammenoorlog
Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Vertaling van "groeperingen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme


economische en sociale groeperingen

milieux économiques et sociaux


Departementale federatie van groeperingen voor de bestrijding van ziekten en plagen van cultuurgewassen

Fédération départementale des groupements contre les ennemis des cultures | FDGCEC [Abbr.]


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. constateert dat een aantal cruciale politieke problemen twee decennia na de ondertekening van de Dayton-akkoorden nog steeds niet zijn opgelost; meent dat dringend een nieuw politiek initiatief voor Bosnië en Herzegovina nodig is, dat moet worden afgestapt van een etnocentrische aanpak van de problemen en dat de geschillen tussen etnische groeperingen moeten worden bijgelegd door tot vreedzame, realistische en duurzame oplossingen te komen die steun kunnen vinden bij alle gemeenschappen in Bosnië en Herzegovina; meent dat het hoog tijd is om een einde te maken aan de buitenlandse militaire aanwezigheid in Bosnië en Herzegovina; ver ...[+++]

6. fait observer que, vingt ans après la signature des accords de Dayton, des problèmes politiques essentiels n'ont toujours pas trouvé de solution; est d'avis qu'il est urgent de lancer une nouvelle initiative politique pour la Bosnie-Herzégovine et que pour résoudre les problèmes et aplanir les différences entre les groupes ethniques, il faut abandonner toute approche ethnocentrique et privilégier des solutions pacifiques, viables et durables susceptibles de recueillir le soutien des divers groupes vivant en Bosnie-Herzégovine; est d'avis qu'il est grand temps de mettre un terme à la présence militaire étrangère en Bosnie-Herzégovine ...[+++]


4. Voor het geval dat natuurlijke of rechtspersonen dan wel groeperingen van natuurlijke of rechtspersonen producten overdragen die bestemd zijn voor wijnbereiding maar nog geen wijn zijn, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om het de producenten die daarop betrekking hebbende opgaven moeten indienen, mogelijk te maken te beschikken over de verschillende gegevens die zij in die opgaven moeten opnemen.

4. Dans le cas de personnes physiques ou morales ou de groupements de ces personnes qui cèdent des produits en amont du vin, les États membres prennent les mesures nécessaires permettant aux producteurs tenus de présenter des déclarations de pouvoir disposer des divers renseignements qu'ils doivent indiquer dans ces déclarations.


Veranderingen in het beleid moeten op een rechtvaardige en evenwichtige manier worden doorgevoerd, en wij moeten erop toezien dat de beperkte belangen van kleine groeperingen geen voorrang krijgen boven het welzijn van de samenleving als geheel.

Les changements doivent être apportés de manière équitable et équilibrée et il ne faut pas laisser les intérêts sectoriels l'emporter sur le bien-être commun.


Hamas en andere gewapende Palestijnse groeperingen moeten inzien dat de mensen in het zuiden van Israël het recht hebben om te leven zonder bombardementen.

Hamas ainsi que d’autres groupes armés palestiniens doivent reconnaître que les populations du sud d’Israël ont le droit de vivre sans bombardements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gewapende criminele groeperingen moeten ook ontbonden worden.

Les groupes criminels armés doivent aussi être dissous.


18. verzoekt de Commissie over te gaan tot een uitvoerige en tijdige raadpleging over het "Rome II”-voorstel, waarbij alle belanghebbende groeperingen moeten worden betrokken, inclusief de financiële dienstverleningssector;

18. prie la Commission de procéder en temps opportun à une large consultation sur les propositions "Rome II” en s'adressant à toutes les catégories intéressées, notamment au secteur des services financiers;


18. is bezorgd dat de onlangs aangenomen Verordening betreffende de rechterlijke bevoegdheid in burgerlijke zaken ("Brussel II") het land-van-oorsprong-beginsel alsmede de richtlijn e-handel kan ondermijnen; is er vast van overtuigd dat voorstellen voor een nieuwe verordening inzake niet-contractuele verplichtingen ("Rome II" ) niet moet worden gebruikt om het land-van-oorsprong-beginsel en de richtlijn e-handel verder te ondermijnen; verzoekt de Commissie over te gaan tot een uitvoerige en tijdige raadpleging over het "Rome II"-voorstel, waarbij alle belanghebbende groeperingen moeten worden betrokken, inclusief de financiële dienstve ...[+++]

18. craint que le règlement "Bruxelles II" concernant la compétence judiciaire dans les litiges de consommation, récemment adopté, vide de leur substance le principe du pays d'origine et la directive sur le commerce électronique; tient à ce que les propositions relatives à un nouveau règlement "Rome II" concernant les obligations non contractuelles n'aboutissent pas à saper davantage le principe du pays d'origine ou la directive sur le commerce électronique; prie la Commission de procéder en temps opportun à une large consultation sur les propositions "Rome II" en s'adressant à toutes les catégories intéressées, notamment au secteur de ...[+++]


5. In het geval dat natuurlijke personen, rechtspersonen of groeperingen van dergelijke personen producten in het aan de wijnbereiding voorafgaande stadium overdragen, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om de wijnproducenten die opgaven moeten indienen, in staat te stellen de inlichtingen te verkrijgen die zij in die opgaven moeten vermelden.

5. Dans le cas de personnes physiques ou morales ou de groupements de ces personnes qui cèdent des produits en amont du vin les États membres prennent les mesures nécessaires permettant aux producteurs tenus à présenter des déclarations de pouvoir disposer des divers renseignements qu'ils doivent indiquer dans ces déclarations.


1. Natuurlijke personen of rechtspersonen en groeperingen van personen die om welke reden dan ook, beroepshalve of voor handelsdoeleinden, een wijnbouwproduct in hun bezit hebben, moeten registers bijhouden waarin met name de inslag en uitslag van dit product moeten worden aangegeven, hierna „registers” genoemd.

1. Les personnes physiques ou morales ainsi que les groupements de personnes qui détiennent, à quelque titre que ce soit, pour l'exercice de leur profession ou à des fins commerciales, un produit vitivinicole, sont soumis à leur tenue de registres indiquant en particulier les entrées et les sorties de ce produit, ci-après dénommés «registres».


1. Natuurlijke personen of rechtspersonen en groeperingen van personen die om welke reden dan ook, beroepshalve of voor handelsdoeleinden, een wijnbouwproduct in hun bezit hebben, moeten registers bijhouden waarin met name de inslag en uitslag van dit product moeten worden aangegeven, hierna "registers" genoemd.

1. Les personnes physiques ou morales ainsi que les groupements de personnes qui détiennent, à quelque titre que ce soit, pour l'exercice de leur profession ou à des fins commerciales, un produit vitivinicole, sont soumis à leur tenue de registres indiquant en particulier les entrées et les sorties de ce produit, ci-après dénommés "registres".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeperingen moeten' ->

Date index: 2022-04-05
w