Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Eerstaanwezend klerk-griffier
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtssecretaris
Griffier
Klerk-griffier
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie

Traduction de «griffiers anderzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwezigheid of verhindering van de griffier en van de adjunct-griffiers

absence ou empêchement du greffier et des greffiers adjoints


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part




eerstaanwezend klerk-griffier

commis-greffier principal




lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


griffier

agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de verschillen in aard tussen de rol van de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie, enerzijds, en die van de griffiers, anderzijds, is het niet zonder redelijke verantwoording dat in de door de bestreden bepalingen geregelde aangelegenheden in een specifieke regeling wordt voorzien voor de magistraten van de zetel en voor de magistraten van het openbaar ministerie, maar niet voor de griffiers.

Eu égard aux différences de nature entre le rôle des magistrats du siège et du ministère public, d'une part, et celui des greffiers, d'autre part, il n'est pas dénué de justification raisonnable que les matières régies par les dispositions attaquées prévoient un régime spécifique pour les magistrats du siège et pour les magistrats du ministère public et non pour les greffiers.


Uit het feit dat de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie, enerzijds, en de griffiers, anderzijds, onderscheiden functies uitoefenen binnen de rechterlijke orde, kan niet worden afgeleid dat zij, wat de op hen toepasselijke tuchtregeling betreft, dermate van mekaar verschillen dat zij niet vergelijkbaar zouden zijn.

Le fait que les magistrats du siège et du ministère public, d'une part, et les greffiers, d'autre part, exercent des fonctions distinctes au sein de l'ordre judiciaire ne permet pas de conclure qu'en ce qui concerne le régime disciplinaire qui leur est applicable, ils diffèrent à un tel point les uns des autres qu'ils ne sont pas comparables.


De bestreden bepalingen zouden tevens een niet objectieve en redelijk verantwoorde gelijke behandeling invoeren van de leden van het gerechtspersoneel, enerzijds, en de griffiers, anderzijds.

Les dispositions attaquées instaureraient également une égalité de traitement dépourvue de caractère objectif et de justification raisonnable entre les membres du personnel judiciaire, d'une part, et les greffiers, d'autre part.


Volgens het middel schenden de artikelen 409, 410, 411, 412 en 418 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd bij de artikelen 14, 16, 18, 21 en 30 van de wet van 15 juli 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de erin uitgewerkte tuchtrechtelijke procedure verschillend is geregeld voor de magistraten, enerzijds, en de griffiers, anderzijds, zonder dat daarvoor een objectieve en redelijke verantwoording zou bestaan.

Selon le moyen, les articles 409, 410, 411, 412 et 418 du Code judiciaire, insérés par les articles 14, 16, 18, 21 et 30 de la loi du 15 juillet 2013, violent les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la procédure disciplinaire qu'ils prévoient est réglée différemment pour les magistrats, d'une part, et pour les greffiers, d'autre part, sans qu'existe pour ce faire une justification objective et raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de eventuele overlapping betreft tussen de taakverdeling door de directeur-generaal of het hoofd van de Dienst enquêtes enerzijds en de griffiers anderzijds, moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de Diensten enquêtes P en I enerzijds en de administratieve diensten van de Vaste Comités P en I anderzijds.

En ce qui concerne l'éventuel chevauchement entre la répartition des compétences par le directeur général ou le chef du Service d'enquêtes et celle effectuée par les greffiers, il convient de distinguer clairement les Services d'enquêtes P et R, d'une part, et les Services administratifs des Comités permanents P et R, d'autre part.


Wat de eventuele overlapping betreft tussen de taakverdeling door de directeur-generaal of het hoofd van de Dienst enquêtes enerzijds en de griffiers anderzijds, moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de Diensten enquêtes P en I enerzijds en de administratieve diensten van de Vaste Comités P en I anderzijds.

En ce qui concerne l'éventuel chevauchement entre la répartition des compétences par le directeur général ou le chef du Service d'enquêtes et celle effectuée par les greffiers, il convient de distinguer clairement les Services d'enquêtes P et R, d'une part, et les Services administratifs des Comités permanents P et R, d'autre part.


Een lid vraagt in verband met artikel 75 of het wel degelijk de bedoeling is een onderscheid van rang te maken tussen de toegevoegde vrederechters en de plaatsvervangende vrederechters enerzijds en de griffiers anderzijds.

Un membre demande, à propos de l'article 75, si l'intention est bien d'opérer une distinction de rang entre les juges de paix de complément et les juges de paix suppléants, d'une part, et les greffiers d'autre part.


Vraag : Is er geen overlapping tussen de taakverdeling door de directeur-generaal of het hoofd enerzijds en de griffiers anderzijds ?

Question: N'y a-t-il pas de chevauchement entre, d'une part, la répartition de compétences par le directeur-général ou le chef et, d'autre part, celle effectuée par les greffiers ?


Een lid vraagt in verband met artikel 75 of het wel degelijk de bedoeling is een onderscheid van rang te maken tussen de toegevoegde vrederechters en de plaatsvervangende vrederechters enerzijds en de griffiers anderzijds.

Un membre demande, à propos de l'article 75, si l'intention est bien d'opérer une distinction de rang entre les juges de paix de complément et les juges de paix suppléants, d'une part, et les greffiers d'autre part.


Bij Verordening (EG, Euratom) nr. 1292/2004 (3) is enerzijds Verordening nr. 422/67/EEG, nr. 5/67/Euratom van de Raad van 25 juli 1967 tot vaststelling van de geldelijke regeling voor de voorzitter en de leden van de Commissie, de president, de rechters en de griffier van, alsmede de advocaten-generaal bij het Hof van Justitie, alsook van de president, de leden en de griffier van het Gerecht van eerste aanleg (4) gewijzigd. Anderzijds is bij Verordening (EG, Euratom) nr. 1293/2004 (5) Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 2290/77 van d ...[+++]

D'une part, le règlement (CE) no 1292/2004 (3) a modifié le règlement no 422/67/CEE, no 5/67/Euratom du Conseil du 25 juillet 1967 portant fixation du régime pécuniaire du président et des membres de la Commission, du président, des juges, des avocats généraux et du greffier de la Cour de justice, ainsi que du président, des membres et du greffier du Tribunal de première instance (4) et, d'autre part, le règlement (CE) no 1293/2004 (5) a modifié le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 2290/77 du Conseil du 18 octobre 1977 portant fixation du régime pécuniaire des membres de la Cour des comptes (6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griffiers anderzijds' ->

Date index: 2023-08-28
w