Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensoverschrijdend aspect heeft " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een inbreuk een grensoverschrijdend aspect heeft, kunnen de consumentenautoriteiten op Europees niveau optreden via het netwerk voor samenwerking op het gebied van consumentenbescherming.

Dans le cas où la violation présente un caractère transnational, les autorités de protection des consommateurs peuvent y remédier, au niveau européen, dans le cadre du réseau de coopération en matière de protection des consommateurs.


Ik betreur evenwel dat het comité in zijn analyses zelden of enkel gedeeltelijk rekening houdt met het grensoverschrijdende aspect van de aangekaarte onderwerpen, hoewel dat op verschillende vlakken doorwerkt (materieel, tarifering, aansluitingen, parking, enz.) en betrekking heeft op de vier buitengrenzen van het land.

Je regrette toutefois que, dans ses analyses, le Comité n'envisage que rarement ou in-complètement la dimension transfrontalière des sujets qu'il aborde. Celle-ci se pose pour-tant à divers niveaux - matériel, tarification, correspondances, parking, etc) et, cela aux quatre frontières extérieures du pays.


Deze laatste zijn van groot belang, aangezien zij zich in het bijzonder voor grensoverschrijdende dienstverlening lenen; in haar mededeling over elektronische handel en financiële diensten heeft de Commissie nadrukkelijk op dit aspect gewezen.

Pouvant aisément faire l'objet d'une prestation transfrontalière, ces derniers services revêtent une importance particulière , comme la Commission l'a reconnu dans sa communication sur le commerce électronique et les services financiers [29].


Een kwart van die insolventies heeft een grensoverschrijdend aspect.

Un quart de ces insolvabilités comporte un aspect transfrontière.


Het groenboek van 2008 betreffende auteursrecht in de kenniseconomie[5] is verder op deze kwestie ingegaan en heeft een reeks vragen uitgewerkt, in het bijzonder de vraag of er op Europees niveau wetgeving nodig is ten aanzien van verweesde werken en hoe het grensoverschrijdende aspect daarvan moet worden aangepakt.

Le livre vert de 2008 sur le droit d'auteur dans l'économie de la connaissance[5] y a fait suite par une série de questions visant à déterminer notamment s'il faut une législation au niveau européen pour traiter les œuvres orphelines et comment aborder les aspects transnationaux de la question.


Het groenboek van 2008 betreffende auteursrecht in de kenniseconomie[5] is verder op deze kwestie ingegaan en heeft een reeks vragen uitgewerkt, in het bijzonder de vraag of er op Europees niveau wetgeving nodig is ten aanzien van verweesde werken en hoe het grensoverschrijdende aspect daarvan moet worden aangepakt.

Le livre vert de 2008 sur le droit d'auteur dans l'économie de la connaissance[5] y a fait suite par une série de questions visant à déterminer notamment s'il faut une législation au niveau européen pour traiter les œuvres orphelines et comment aborder les aspects transnationaux de la question.


- als onderscheiden rechten op juridische bijstand leiden tot ongerechtvaardigde vormen van discriminatie tussen de burgers naargelang een rechtszaak al dan niet een grensoverschrijdend aspect heeft.

- des droits différenciés à l'aide judiciaire introduisent entre les citoyens des discriminations injustifiables selon que le procès ait ou non une dimension transfrontalière .


7. NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie voorlopig bepaalde activiteiten op het gebied van toerisme, sport en recreatie heeft aangewezen als sectoren waarnaar, gezien het belang ervan voor de veiligheid van de consument en het grensoverschrijdende aspect ervan, bijzondere aandacht dient uit te gaan.

7. NOTE que la Commission a suggéré de considérer certaines activités dans les domaines du tourisme, du sport et des loisirs comme des secteurs présentant un intérêt particulier, compte tenu de leur importance pour la sécurité des consommateurs et de leur dimension transfrontière,


Deze laatste zijn van groot belang, aangezien zij zich in het bijzonder voor grensoverschrijdende dienstverlening lenen; in haar mededeling over elektronische handel en financiële diensten heeft de Commissie nadrukkelijk op dit aspect gewezen.

Pouvant aisément faire l'objet d'une prestation transfrontalière, ces derniers services revêtent une importance particulière , comme la Commission l'a reconnu dans sa communication sur le commerce électronique et les services financiers [29].


7. NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie voorlopig bepaalde activiteiten op het gebied van toerisme, sport en recreatie heeft aangewezen als sectoren waarnaar, gezien het belang ervan voor de veiligheid van de consument en het grensoverschrijdende aspect ervan, bijzondere aandacht dient uit te gaan.

7. NOTE que la Commission a suggéré de considérer certaines activités dans les domaines du tourisme, du sport et des loisirs comme des secteurs présentant un intérêt particulier, compte tenu de leur importance pour la sécurité des consommateurs et de leur dimension transfrontière,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdend aspect heeft' ->

Date index: 2022-11-25
w