Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag mijn hartelijke complimenten geven " (Nederlands → Frans) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn hartelijke complimenten geven aan mijn collega, mevrouw Gurmai, voor het enthousiasme waarmee ze de “fantasieauto” van onze jeugd heeft omgezet in een echte auto voor de toekomst van Europa.

- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais féliciter sincèrement ma collègue Mme Gurmai pour l’enthousiasme avec lequel elle a transformé la «voiture-fantaisie» de notre jeunesse en voiture fonctionnelle pour l’avenir de l’Europe.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn hartelijke dank uitspreken aan de Spaanse producenten die zich via dit verzoekschrift – dat precies op tijd komt – tot ons wenden.

- Monsieur le Président, je voudrais remercier les producteurs espagnols qui nous ont adressé cette pétition qui arrive à point nommé.


2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven ...[+++]

2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?


Met mijn vraag zou ik graag een zicht krijgen op het aantal treinreizigers in Limburg. 1. Kan u een overzicht geven van het aantal opstappende en afstappende reizigers per station in de provincie Limburg voor de jongste vijf jaar en opgesplitst per week/zaterdag/zondag? 2. Wat zijn de prognoses voor de reizigersaantallen voor de volgende jaren in de Limburgse stations?

Je souhaiterais connaître le nombre de voyageurs au Limbourg. 1. Pourriez-vous me fournir la liste du nombre de voyageurs au départ et à l'arrivée dans chaque gare située en province de Limbourg au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous faire une distinction entre les voyageurs empruntant le train en semaine/ le samedi/ le dimanche?


Verder verwijs ik graag naar mijn initiatieven inzake de ontwikkelcirkels die er op gericht zijn de ambtenaren duidelijke individuele objectieven te geven, hen nog meer te responsabiliseren op de resultaten die we van hen verwachten en hen hier regelmatig op aan te spreken.

En outre, j’aimerais rappeler mes initiatives en matière de cercles de développement visant à donner aux agents des objectifs individuels clairs, à davantage les responsabiliser par rapport aux résultats que nous attendons d’eux et à les interpeller régulièrement à ce sujet.


Ik wil graag mijn hartelijke en welgemeende dank en waardering uitspreken voor rapporteur Willi Piecyk voor zijn coördinatie van de grote belangstelling van de verschillende commissies en voor de totstandbrenging van dit indrukwekkende verslag.

Permettez-moi d’exprimer ma gratitude et mon appréciation sincère au rapporteur M. Willi Piecyk pour avoir coordonné les vifs intérêts des différentes commissions et pour avoir produit ce rapport impressionnant.


Namens de ALDE-Fractie wil ik graag mijn hartelijke dank uitspreken voor de goede samenwerking.

Au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je voudrais vous remercier sincèrement pour cette coopération constructive.


Naar mijn mening zijn er echter nog drie of vier netelige kwesties waarover we morgen moeten debatteren, en ik wil graag mijn mening hierover geven; dat is de rol van de rapporteur.

Je pense toutefois qu’il reste trois ou quatre questions délicates qui devront être discutées demain, et je tiens à donner mon sentiment; c’est le rôle du rapporteur.


Het is een genoegen terug te zijn en ik wil evenals mijn medegouverneurs uiting geven aan mijn erkentelijkheid voor het hartelijke welkom dat het Britse volk ons heeft bereid en voor de gastvrijheid van de Regering van Hare Majesteit.

C'est un plaisir d'être de nouveau ici et je tiens à me joindre à mes collègues gouverneurs pour souligner l'accueil chaleureux qui nous a été réservé de la part des Britanniques et l'hospitalité du gouvernement de sa Majesté.


- Ik maak graag van de vraag van mevrouw Van de Casteele gebruik om een stand van zaken te geven inzake het akkoord met de apothekers dat ik op 5 april 2004 namens de regering heb ondertekend. De balans is mijns inziens zeer positief.

- Le bilan de l'accord que j'ai signé, le 5 avril 2004 avec les pharmaciens me paraît très positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag mijn hartelijke complimenten geven' ->

Date index: 2024-11-09
w