Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed voorzitterschap hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Tot slot voert Duitsland aan dat het niveau van de steun aan de producenten van EEG-elektriciteit werd bepaald op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming zou hebben gemaakt om haar verplichtingen uit te voeren.

Enfin, l'Allemagne soutient que le niveau de l'aide aux producteurs d'électricité EEG a été déterminé sur la base d'une analyse des coûts qu'une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée aurait encourus pour exécuter ses obligations.


Het voorzitterschap en onze Europese partners hebben ons geïnformeerd dat ze van de gelegenheid van hun aanwezigheid in Jeruzalem gebruik hebben gemaakt om bij Israel aan te dringen op een snelle terugtrekking uit Gaza en de opening van de grensovergangen om humanitaire hulp binnen te laten.

La présidence européenne et nos partenaires européens nous ont informé qu’ils ont utilisé l’occasion de leur présence à Jérusalem pour insister auprès d’Israël sur un retrait rapide de Gaza et sur l’ouverture des points de passage afin d’acheminer le plus rapidement possible l’aide humanitaire.


Dit Verdrag moet bovendien in werking kunnen treden voor het einde van 2009, conform de afspraak die de regeringsleiders hebben gemaakt op de Europese Raad van juni .onder Tsjechisch voorzitterschap !

Ce Traité doit en outre pouvoir entrer en vigueur avant la fin de 2009, conformément à l'accord conclu entre les chefs de gouvernement lors du Conseil européen de juin .sous la Présidence tchèque !


4. Wanneer de keuze niet is gemaakt in het kader van een openbare aanbesteding, moet het bedrag van de compensatie worden vastgesteld aan de hand van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming zou hebben gemaakt (rekening houdend met de opbrengsten en met een redelijke winst uit de uitoefening van haar verplichtingen).

4. Lorsque le choix de l'entreprise n'est pas effectué dans le cadre d'une procédure de marché public, le niveau de la compensation doit être déterminé sur la base des coûts qu'une entreprise moyenne et bien gérée aurait exposés (en tenant compte des recettes y relatives ainsi que d'un bénéfice raisonnable pour l'exécution de ses obligations).


* wanneer de keuze niet is gemaakt in het kader van een openbare aanbesteding, moet het bedrag van de compensatie worden vastgesteld aan de hand van de kosten die een « gemiddelde, goed beheerde onderneming » zou hebben gemaakt;

* s'il n'y a pas eu de marché public, le niveau de la compensation doit être calculé sur la base d'une analyse des coûts en prenant comme référence une « entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement »;


3.1. Artikel VII, 3, van het verdrag voorziet in een specifieke procedure om wijzigingen van de technische bijlage bij het verdrag goed te keuren : als er tegen een amendement dat is voorgesteld volgens de in de artikelen VI en VII van het verdrag bepaalde procedure geen bezwaar is gemaakt door vijf of meer verdragsluitende Staten door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie binnen negentig dagen na kennisgeving ervan door de Raad, wordt dat amendement geacht te zijn aang ...[+++]

3.1. L'article VII, 3, de la convention prévoit une procédure particulière pour approuver des amendements de l'annexe technique à celle-ci: si un amendement proposé selon la procédure prévue par les articles VI et VII de la convention n'a pas été rejeté par cinq États parties ou davantage par notification écrite adressée au Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale dans les nonante jours suivant la date de la notification de l'amendement par le Conseil, il est considéré comme ayant été adopté et entre en vigueur cent quatre-vingt jours plus tard ou après toute autre période prévue dans l'amendement proposé pour les Ét ...[+++]


De procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel of zijn vertegenwoordiger neemt het voorzitterschap waar van de vergaderingen van het coördinatiecomité die hij bijwoont na gebruik te hebben gemaakt van het recht dat hem wordt toegekend op grond van artikel 150ter, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles ou son représentant préside les réunions du comité de coordination auxquelles il assiste après avoir fait usage de la faculté que lui accorde l'article 150ter, alinéa 3, du Code judiciaire.


Ten slotte, moet, wanneer de met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen te belasten onderneming in een concreet geval niet wordt gekozen in het kader van een openbare aanbesteding, waarbij de kandidaat kan worden geselecteerd die deze diensten tegen de laagste kosten voor de gemeenschap kan leveren, de noodzakelijke compensatie worden vastgesteld op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming die voldoende met vervoermiddelen is uitgerust, zou hebben gemaakt.

Enfin, lorsque le choix de l'entreprise à se charger de l'exécution d'obligations de service public, dans un cas concret, n'est pas effectué dans le cadre d'une procédure de marché public permettant de sélectionner le candidat capable de fournir ces services au moindre coût pour la collectivité, le niveau de la compensation nécessaire doit être déterminé sur la base d'une analyse des coûts qu'une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de transport, aurait encourus.


[.] In de vierde plaats, wanneer de met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen te belasten onderneming in een concreet geval niet is gekozen in het kader van een openbare aanbesteding, waarbij de kandidaat kan worden geselecteerd die deze diensten tegen de laagste kosten voor de gemeenschap kan leveren, moet de noodzakelijke compensatie worden vastgesteld op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming, die zodanig met vervoermiddelen is uitgerust dat zij aan de vereisten van de openbare dienst kan voldoen, zou hebben gemaakt ...[+++]m deze verplichtingen uit te voeren, rekening houdend met de opbrengsten en een redelijke winst uit de uitoefening van deze verplichtingen”.

[.] Quatrièmement, lorsque le choix de l'entreprise à charger de l'exécution d'obligations de service public, dans un cas concret, n'est pas effectué dans le cadre d'une procédure de marché public permettant de sélectionner le candidat capable de fournir ces services au moindre coût pour la collectivité, le niveau de la compensation nécessaire doit être déterminé sur la base d'une analyse des coûts qu'une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de transport afin de pouvoir satisfaire aux exigences de service public requises, aurait encourus pour exécuter ces obligations, en tenant compte des recettes y relatives ...[+++]


wanneer de met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen belaste onderneming in een concreet geval niet is gekozen in het kader van een openbare aanbesteding, moet de noodzakelijke compensatie worden vastgesteld op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde en adequaat uitgeruste onderneming zou hebben gemaakt om deze verplichtingen uit te voeren.

lorsque le choix de l'entreprise à charger de l'exécution d'obligations de service public n'est pas effectué dans le cadre d'une procédure de marchés publics, le niveau de la compensation doit être déterminé sur la base d'une analyse des coûts qu'une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée, aurait encourus pour exécuter ces obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed voorzitterschap hebben gemaakt' ->

Date index: 2025-10-31
w