Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed te keuren met enkele geringe wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

De bevoegde autoriteit weigert de voorgestelde wijzigingen in de zeggenschap over de CSD goed te keuren indien er objectieve en aantoonbare gronden zijn om aan te nemen dat deze wijzigingen een bedreiging zouden vormen voor het gezonde en prudente management van de CSD of voor het vermogen van de CSD om aan deze verordening te voldoen.

L’autorité compétente refuse d’approuver les propositions de modification du contrôle du DCT lorsqu’elle a des raisons objectives et démontrables d’estimer que le changement proposé compromettrait la gestion saine et prudente dudit DCT ou sa capacité à se conformer au présent règlement.


Bijgevolg staat het voortaan enkel aan de nationale regulerende instantie om ofwel het nettarief, ofwel de nettariefmethodologie vast te stellen of goed te keuren.

Par conséquent, il appartient désormais à la seule autorité de régulation nationale de fixer ou d'approuver soit le tarif de réseau soit la méthode de tarification sur le réseau.


Gebruik van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking Art. 42. § 1. Overheidsopdrachten mogen enkel worden geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking doch, indien mogelijk, na raadpleging van meerdere ondernemers in de volgende gevallen : 1° in geval van een overheidsopdracht voor werken, leveringen of diensten wanneer : a) de goed te keuren uitgave zonder belasting over de toegevoegde waarde, is lager ...[+++]

Recours à la procédure négociée sans publication préalable Art. 42. § 1. Il ne peut être traité par procédure négociée sans publication préalable, mais si possible après consultation de plusieurs opérateurs économiques, que dans les cas suivants : 1° dans le cas d'un marché public de travaux, de fournitures ou de services, lorsque : a) la dépense à approuver, hors taxe sur la valeur ajoutée, est inférieure aux montants fixés par le Roi; b) dans la mesure stricteme ...[+++]


Het komt de democratisch verkozen wetgevende vergadering niet enkel toe jaarlijks de begroting goed te keuren, zij is ook bij uitstek bevoegd de begrotingsdoelstellingen op middellange termijn vast te stellen.

Il appartient à l'assemblée législative démocratiquement élue non seulement d'approuver annuellement le budget; elle est également compétente par excellence pour fixer les objectifs budgétaires à moyen terme.


Uw rapporteur stelt voor dit voorstel goed te keuren met enkele geringe wijzigingen van redactionele aard en aan artikel 30 een nieuw lid toe te voegen om te verduidelijken dat de regeling van toepassing is op de niet-ingeschrevenen.

Votre Rapporteur suggère d'approuver cette proposition avec quelques modifications mineures d'ordre rédactionnel et de rajouter à l'article 30 un nouveau paragraphe pour clarifier le régime applicable aux membres non-inscrits.


De definities van deze strafbare feiten zijn woord voor woord overgenomen in het kaderbesluit, met enkele geringe wijzigingen omwille van de coherentie met de begrippen terroristisch misdrijf of terroristische groepering die in het Europees recht reeds sinds 2002 bestaan; vandaar, mevrouw Lefrançois, de term publiekelijk “uitlokken” en niet de door u ...[+++]

Les définitions de ces infractions ont été reprises mot pour mot dans la décision-cadre avec quelques changements limités dans un souci de cohérence avec les notions d’infraction terroriste ou de groupe terroriste qui existent déjà en droit européen depuis 2002, d’où, Madame Lefrançois, le terme de provocation publique plutôt que celui d’incitation que vous proposez.


(28) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven de lijst van afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen te wijzigen, de registratievereisten goed te keuren en de nodige wijzigingen goed te keuren ter aanpassing van de bijlagen IV en V aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang.

(28) Il convient en particulier d'habiliter la Commission à modifier la liste des déchets et des déchets dangereux, à adopter des prescriptions en matière d'enregistrement et à adopter les amendements nécessaires pour adapter les annexes IV et V au progrès scientifique et technique.


(28) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven de lijst van afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen te wijzigen, de registratievereisten goed te keuren en de nodige wijzigingen goed te keuren ter aanpassing van de bijlagen IV en V aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang.

(28) Il convient en particulier d'habiliter la Commission à modifier la liste des déchets et des déchets dangereux, à adopter des prescriptions en matière d'enregistrement et à adopter les amendements nécessaires pour adapter les annexes IV et V au progrès scientifique et technique.


Het Agentschap dient ook de voorgestelde wijzigingen op de netcodes te beoordelen, en het kan de Commissie aanbevelen die wijzigingen goed te keuren.

L’agence devrait évaluer les propositions de modifications à apporter aux codes de réseau et devrait pouvoir en recommander l’adoption par la Commission.


Gezien dit bemoedigende perspectief en ter wille van de kwaliteit van de statistieken en de technische ontwikkeling van de nationale bureaus voor de statistiek, beveelt uw rapporteur aan het gemeenschappelijk standpunt goed te keuren zonder er verdere wijzigingen in aan te brengen.

En prenant en considération cette perspective encourageante, le souci de qualité des statistiques et l’état d’évolution technique des instituts nationaux de statistiques, votre rapporteur recommande l’adoption de la position commune sans y apporter d’autres amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed te keuren met enkele geringe wijzigingen' ->

Date index: 2024-10-22
w