Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed mogelijk gediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement

refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besluit Binnen al deze beperkingen en met inachtname van bovenstaande principes, vertalen de bepalingen in het federaal Technisch Reglement en de uitvoeringsbesluiten inzake het Afschakelplan de afweging van al deze principes, zodat het algemeen belang zo goed mogelijk gediend wordt.

Conclusion Les dispositions du Règlement technique fédéral et des arrêtés d'exécution concernant le Plan de délestage traduisent, dans le cadre de toutes ces limitations et dans le respect des principes ci-dessus, la mise en balance de l'ensemble de ces principes afin de servir au mieux l'intérêt général.


II. De verbeurdverklaringen van onroerende goederen : ten gevolge van het arrest van 27 mei 2009 van het Hof van Cassatie is de verbeurdverklaring van onroerende goederen, indien niet in een tekst bepaald, niet meer mogelijk, zelfs wanneer het onroerend goed heeft gediend om het misdrijf te plegen.

II. Les confiscations d'immeuble: depuis l'arrêt de la Cour de cassation du 27 mai 2009, la confiscation d'immeubles, lorsqu'elle n'est pas prévue par un texte, n'est plus possible même lorsque cet immeuble a servi à commettre l'infraction.


II. De verbeurdverklaringen van onroerende goederen : ten gevolge van het arrest van 27 mei 2009 van het Hof van Cassatie is de verbeurdverklaring van onroerende goederen, indien niet in een tekst bepaald, niet meer mogelijk, zelfs wanneer het onroerend goed heeft gediend om het misdrijf te plegen.

II. Les confiscations d'immeuble: depuis l'arrêt de la Cour de cassation du 27 mai 2009, la confiscation d'immeubles, lorsqu'elle n'est pas prévue par un texte, n'est plus possible même lorsque cet immeuble a servi à commettre l'infraction.


1. Bij het verstrekken van advies wint de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming de nodige informatie in over de behoeften, kennis en ervaring van de klant of potentiële klant op het voor de specifieke soort product of dienst relevante gebied, alsook over de financiële belangen en de beleggingsdoelstellingen van de klant of potentiële klant, op basis waarvan de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming de verzekeringsproducten moet aanbevelen waarmee de belangen van de klant of potentiële klant zo goed mogelijk worden gediend.

1. Lorsqu'il ou elle fournit des conseils, l'intermédiaire ou l'entreprise d'assurance se procure les informations nécessaires sur les besoins, les connaissances et l'expérience du client ou du client potentiel dans le domaine dont relève le type spécifique de produits ou de services, son intérêt et ses objectifs d'investissement, informations sur la base desquelles il lui recommande les produits d'assurance qui répondent à son meilleur intérêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mahoux verwijst naar artikel 215, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat aantoont dat het perfect mogelijk is de voorrang te geven aan het recht van de langstlevende om de inkomsten te genieten van het onroerend goed dat het gezin tot voornaamste woning gediend heeft, zowel in het raam van het vruchtgebruik als van de huur, « niettegenstaande enige hiermede strijdige overeenkomst ».

M. Mahoux renvoie à l'article 215, alinéa 2, du Code civil, qui démontre qu'il est tout à fait possible d'accorder la primauté au droit du survivant de jouir de l'immeuble ayant servi au logement principal de la famille, à la fois dans le cadre de l'usufruit et du bail, et ce « nonobstant toute convention contraire ».


Anderzijds maakt de toewijzing bij voorrang het ook mogelijk aan de vragende echtgenoot het onroerend goed toe te wijzen dat heeft gediend voor de uitoefening van zijn beroep (bijvoorbeeld in het geval van een arts die zijn beroep in de gezinswoning uitoefent).

D'autre part, l'attribution préférentielle permet d'attribuer à l'époux demandeur l'immeuble commun dans lequel il a exercé sa profession (par exemple un médecin qui exerce sa profession au domicile conjugal).


De heer Mahoux verwijst naar artikel 215, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat aantoont dat het perfect mogelijk is de voorrang te geven aan het recht van de langstlevende om de inkomsten te genieten van het onroerend goed dat het gezin tot voornaamste woning gediend heeft, zowel in het raam van het vruchtgebruik als van de huur, « niettegenstaande enige hiermede strijdige overeenkomst ».

M. Mahoux renvoie à l'article 215, alinéa 2, du Code civil, qui démontre qu'il est tout à fait possible d'accorder la primauté au droit du survivant de jouir de l'immeuble ayant servi au logement principal de la famille, à la fois dans le cadre de l'usufruit et du bail, et ce « nonobstant toute convention contraire ».


3. neemt nota van het besluit van de Ombudsman en is van mening dat burgers een duidelijk belang hebben bij voorlichting en onderzoek naar de vraag of het openbaar belang is gediend, in het bijzonder als ACTA wetgeving nodig maakt; ziet in de kritiek van het publiek over de ondoorzichtigheid van de onderhandelingen een duidelijk signaal dat de gekozen onderhandelingsprocedure politiek onhoudbaar is; herinnert de Commissie aan de verplichting die voortvloeit uit artikel 15 van het VWEU "[o]m goed bestuur te bevorderen en de deelnemin ...[+++]

3. prend acte de la décision du Médiateur et estime que les citoyens ont un intérêt évident à être informés et à contrôler le bon respect des intérêts publics, en particulier si l'ACAC requiert un acte législatif; considère les critiques publiques soulevées par le secret qui entoure les négociations comme un signe clair de la précarité politique de la procédure de négociation adoptée; rappelle à la Commission l'obligation qui lui incombe en vertu de l'article 15 du traité FUE "de promouvoir une bonne gouvernance, et d'assurer la participation de la société civile" et d'œuvrer "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture ...[+++]


7. neemt nota van het besluit van de ombudsman en is van mening dat burgers een duidelijk belang hebben bij voorlichting en onderzoek naar de vraag of het openbaar belang is gediend, in het bijzonder als ACTA wetgeving nodig maakt; ziet in de kritiek van het publiek over de ondoorzichtigheid van de onderhandelingen een duidelijk signaal dat de gekozen onderhandelingsprocedure politiek onhoudbaar is; herinnert de Commissie aan de verplichting die voortvloeit uit artikel 15 van het VWEU "[o]m goed bestuur te bevorderen en de deelnemin ...[+++]

7. prend acte de la décision du Médiateur et estime que les citoyens ont un intérêt évident à être informés et à contrôler que l'ACAC sert bien l'intérêt général, en particulier s'il requiert une législation; considère les critiques publiques soulevées par le secret qui entoure les négociations comme un signe clair de la difficulté de justifier politiquement la procédure adoptée pour les négociations; rappelle à la Commission l'obligation qui lui incombe, en vertu de l'article 15 du traité FUE, "de promouvoir une bonne gouvernance, et d'assurer la participation de la société civile" et d'œuvrer "dans le plus grand respect possible du p ...[+++]


20. roept de Commissie op een actieplan voor te stellen voor een zo goed mogelijk gebruik van de overheidsinvesteringen in de ICT, waarin met name aandacht wordt besteed aan de problematiek van de digitale bibliotheken en van openbare ruimtes voor toegang tot de digitale wereld, zodat de ongelijkheden kunnen worden verminderd en het openbaar belang en het belang van de Europese burgers beter kan worden gediend;

20. invite la Commission à proposer un plan d'action qui permettra de tirer le meilleur parti des investissements publics dans les TIC, ce plan devra notamment se pencher sur les problèmes posés par les bibliothèques numériques et les espaces publics d'accès à l'espace numérique, afin de permettre une réduction des inégalités et de servir au mieux l'intérêt public et celui des citoyens européens;




D'autres ont cherché : goed mogelijk gediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed mogelijk gediend' ->

Date index: 2023-09-27
w