Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed dat hij reeds bezat " (Nederlands → Frans) :

2. Kan de centrumdirecteur GO zelf nog een beslissing nemen over een bezwaarschrift wanneer hij reeds in de taxatiefase is tussengekomen?

2. Le directeur d'un centre GE peut-il encore prendre lui-même une décision sur une réclamation s'il est déjà intervenu dans la phase de taxation?


De site van Coo heeft als voordeel dat hij reeds beschikt over het onderste reservoir gebruikt voor Coo 1 en Coo 2, die samen goed zijn voor een capaciteit van 1.164 MW (meer dan een grote kerncentrale). Ze werken ook al sinds 45 jaar zonder enig probleem.

Le site de Coo présente l'avantage de disposer déjà du bassin inférieur qui sert aux deux premières tranches (Coo 1 et Coo 2) qui ont une capacité de 1.164 MW (soit plus qu'une grosse unité nucléaire) et fonctionnent sans problèmes depuis 45 ans.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie (instandhouding van n ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude n'a pas conclu à des incidences notables pour les riverains en termes d'émissions de poussière et sonores, de vibrations ou de vues sur les fosses et installations, et qui pourraient remettre en cause le présent projet de révision de plan de secteur; que, comme déjà précisé, il a énoncé plusieurs recommandations en vue de limiter au maximum les incidences pour les riverains dans leur propriété ou lors de la pratique des activités professionnelles et de loisirs (conservation d'écrans naturels, connexion des chemins et sécurisation, établissement de plantations, de merlons et de zones tampons, actions s ...[+++]


1. Wetende dat de tijdspanne die nodig zal zijn tussen het indienen door een distributienetbeheerder van zijn dossier bij de CREG en de goedkeuring van zijn meerjarentarief door de CREG zes maanden bedraagt en rekening houdende met het feit dat er geen uitvoeringsbesluiten meer zullen bestaan om een distributienettarief voor het exploitatiejaar 2009 goed te keuren, had ik graag van de geachte minister vernomen of hij ...[+++]

1. Sachant que le délai nécessaire entre le dépôt de son dossier à la CREG par un gestionnaire de réseau de distribution et l’approbation de son tarif pluriannuel par ce même organisme sera de six mois et compte tenu du fait qu’aucun arrêté d’exécution ne sera plus en vigueur en vue de l’approbation d’un tarif de réseau de distribution pour l’année d’exploitation 2009, je voudrais savoir si le ministre a déjà fait le nécessaire en vue de la publication d’un arrêté royal qui, après concertation avec les gouvernements régionaux, étend le champ d’application des tarifs pluriannuels aux tarifs de raccordement aux réseaux de distribution, aux ...[+++]


Bovendien heeft de exploitant, weliswaar krachtens de bindende overeenkomst, de garantie gegeven de invoer van chrysotielvezels en chrysotiel bevattende diafragma's uiterlijk eind 2017 te zullen beëindigen, maar vervolgens bevestigd de invoer reeds te hebben beëindigd, aangezien hij voldoende chrysotielvezels heeft aangeschaft om de overgang naar een ander materiaal goed te laten verlopen.

En outre, bien que l'exploitant se soit engagé dans l'accord contraignant à cesser les importations de fibres de chrysotile et de diaphragmes contenant de la chrysotile d'ici la fin de 2017, il a ensuite annoncé que ces importations avaient déjà cessé, car il avait acquis suffisamment de fibres de chrysotile pour assurer la transition vers le matériau de remplacement.


De koper bedoeld in artikel 4, § 4, moet een bedrag terugbetalen dat berekend wordt op de wijze voorzien bij § 1, indien hij het goed dat hij reeds bezat niet binnen de voorgeschreven termijn doorverkocht heeft.

L'acquéreur visé à l'article 4, § 4, sera tenu d'un remboursement calculé de la façon prévue au § 1 s'il n'a pas revendu dans le délai prescrit le bien qu'il possédait antérieurement.


Wat de bijzonder commissaris betreft, herhaalt hij wat hij vroeger reeds meedeelde, namelijk dat hij een goede kandidaat had, die zowel de vereiste managementscapaciteiten bezat, als kennis van de vreemdelingenzaken.

Pour ce qui est du commissaire spécial, le ministre répète qu'il avait un bon candidat qui possédait les capacités de gestion requises et était au fait des questions relatives aux étrangers.


(b) de datum waarop de veroordeling een einde neemt en, in voorkomend geval, de duur van het door de gevonniste persoon reeds ondergane deel van de veroordeling, alsmede enige strafvermindering waarop hij recht heeft wegens verrichte arbeid, goed gedrag, voorlopige hechtenis of om enige andere reden; en

(b) la date de la prise de fin de la peine et, le cas échéant, la durée de la peine déjà purgée par la personne condamnée ainsi que toute remise de peine à laquelle elle a droit en raison du travail effectué, d'une bonne conduite, d'une détention préventive ou pour toute autre raison; et


Spreker kondigt ook reeds aan dat hij in de plenaire vergadering een stemverklaring zal doen met betrekking tot het feit dat er een algemene regeling moet worden uitgewerkt in het Parlement om de subsidiariteitscontrole in zo goed mogelijke omstandigheden te laten plaatsvinden, zodat er geen overhaast besluit moet worden genomen.

En outre, l'intervenant annonce d'ores et déjà qu'il fera une déclaration avant le vote en séance plénière sur la nécessité d'élaborer un règlement général au Parlement afin que le contrôle de subsidiarité puisse avoir lieu dans des conditions optimales, sans qu'il faille décider dans la précipitation.


De hypotheekbewaarder controleert het dossier opnieuw (zoals de notaris reeds gedaan heeft) (historiek van het goed, van de schuld, van de gemachtigden, ..) vooraleer hij de hypotheek schrapt.

Le conservateur des hypothèques fait de nouveau un contrôle du dossier (comme le notaire l'a déjà fait) (histoire du bien, de la dette, des mandataires, ..) avant de radier l'hypothèque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed dat hij reeds bezat' ->

Date index: 2024-06-04
w