Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
Driepartijendienst
Hulpverlenend gesprek
In gesprek gaan met voorbijgangers
In klare taal opgenomen gesprek
Internationaal gesprek
Internationale verbinding
Tripartiet gesprek

Traduction de «gisteren een gesprek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

communication internationale






in klare taal opgenomen gesprek

interception fournie en clair


driepartijendienst | tripartiet gesprek

conférence à trois | conversation tripartite


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gisteren werd een eerste gesprek gevoerd met de directeurs-generaal en de commissarissen-generaal over de concretisering en de actieplannen.

Un premier entretien a eu lieu hier avec les directeurs généraux et les commissaires généraux au sujet de la mise en oeuvre et des plans d'action.


Mijnheer Gualtieri, u en ik hebben gisteren een goed gesprek gevoerd.

Monsieur Gualtieri, vous et moi avons eu une excellente discussion hier.


Tweede punt: we hebben gisteren een video gesprek gevoerd met de heer Ayman Nour, een van de belangrijkste oppositieleiders in Egypte, en we hebben nog een aantal twijfels.

Deuxièmement, notre groupe a tenu hier une vidéoconférence avec M. Ayman Nour, l’un des principaux chefs de l’opposition en Égypte, au cours de laquelle plusieurs inquiétudes ont été évoquées.


Hoe het ook zij, commissaris Ferrero Waldner heeft gisteren een gesprek met president Abbas gehad en hem namens de Commissie verteld dat wij willen meehelpen bij het vinden van een vreedzame oplossing van de problemen in het Midden-Oosten.

Quoi qu’il en soit, la commissaire Ferrero Waldner a rencontré le président Abbas hier et lui a témoigné, au nom de la Commission, notre soutien dans sa quête d’une solution pacifique au conflit du Moyen-Orient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook gisteren heb ik tijdens een gesprek met de vertegenwoordiger van China bij de Europese Unie deze beginselen aan de orde gesteld.

J’ai également affirmé ces principes hier dans un entretien avec le représentant chinois auprès de l’Union européenne.


Wij hebben gisteren een gesprek gehad met de heer Slater, de Amerikaanse minister van Transport.

Hier, nous avons discuté avec M. Slater, le ministre américain des Transports.


- Gisteren werd in De Morgen aangekondigd dat mevrouw Karin Gerard, de voorzitster van de commissie Onderzoek en Advies van de Hoge Raad voor Justitie, en de heer Philippe Morandini, de Franstalige persmagistraat op het proces-Dutroux, een klacht tegen onbekenden hebben ingediend wegens illegale telefoontap van een gesprek tussen hen beiden en van een gesprek tussen mevrouw Gerard en de voorzitter van het Hof van Assisen te Aarlen, waar de zaak-Dutroux ...[+++]

- Le journal De Morgen a révélé hier que Mme Karin Gerard, présidente de la commission d'enquête et d'avis du Conseil supérieur de la Justice, et M. Philippe Morandini, magistrat de presse francophone au procès Dutroux, avaient déposé une plainte contre X pour écoute téléphonique illégale d'une conversation qu'ils ont eue entre eux et d'une conversation qu'a eue Mme Gerard avec le président de la Cour d'assises d'Arlon où est jugée l'affaire Dutroux.


Gisteren heb ik in Londen een lang gesprek gevoerd met de heer Solana, mevrouw Ferrero en mevrouw Plassnik, voorzitter van de Raad Algemene Zaken.

Hier, je me trouvais à Londres et j'ai pu en discuter longuement avec M. Solana, Mme Ferrero et Mme Plassnik, présidente du Conseil Affaires générales.


Omdat ik het uitzonderlijk belangrijk vind dat alle informatie bij alle betrokkenen bekend is, wilde ik de informatie volgend uit het gesprek van gisteren met de directeur-generaal van de DVZ delen met de burgemeester.

Parce que je trouve particulièrement important que toute l'information soit connue de tous les intéressés, j'ai voulu partager avec le bourgmestre ce qui ressortait des discussions d'hier avec le directeur général de l'Office.


Gisteren had directeur-generaal Roosemont opnieuw een gesprek met de hongerstakers, hun begeleiders en de pastoors van de Begijnhofkerk.

Hier, le directeur général, M. Roosemont, a encore eu une discussion avec les grévistes de la faim, leurs accompagnateurs et les desservants de l'église du Béguinage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren een gesprek' ->

Date index: 2023-02-10
w