Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische uitvinding
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
GGO
Genetisch gemodificeerd organisme
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Psychogene impotentie
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Vertaling van "ggo's die mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


directoraat 2 - Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming | directoraat 2 - Visserij, Voedsel en Gezondheid | directoraat 2 - Visserij, Voedselketen en Veterinaire Vraagstukken | directoraat Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming

Direction 2 - Pêche, alimentation et santé | Direction 2 - Pêche, questions de la chaîne alimentaire et vétérinaire | Direction 2 - Structures agricoles, développement rural, questions agromonétaires et agrofinancières, phytosanitaire, produits biologiques, qualité des aliments, OGM, codex alimentarius, protection des végétaux


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers




genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]

organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13° in Beleidstaken betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai (afdeling 2.2.4), "omgevingslawaai", wordt de zinsnede "zoals omschreven in artikel 1,16° van titel I van het VLAREM" opgeheven; 14° aan "DEFINITIES GENETISCH GEMODIFICEERDE EN/OF PATHOGENE ORGANISMEN" worden de volgende definities toegevoegd : "- gebruiker : elke natuurlijke of rechtspersoon die verantwoordelijk is voor het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene organismen; - genetisch gemodificeerd micro-organisme (GGM) of organisme (GGO) : een micro-organisme of een organisme waarvan het genetische materiaal gewijzigd is op een wijze die van nature of door voortplanting of natuurlijke recombinatie niet ...[+++]

; 13° dans Missions gestionnelles relatives à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement (section 2.2.4), « bruit dans l'environnement », le membre de phrase « telles que définies à l'article 1, 16° du VLAREM » est abrogé ; 14° sous « DEFINITIONS ORGANISMES GENETIQUEMENT MODIFIES ET/OU PATHOGENES », les définitions suivantes sont ajoutées : « - utilisateur : toute personne physique ou morale responsable de l'utilisation confinée d'OGM ou d'organismes pathogènes ; - micro-organisme génétiquement modifié (MGM) ou organisme génétiquement modifié (OGM) : un micro-organisme ou un organisme dont le matériel génétique a été modifié d'une manière qui ne se produit pas naturellement par multiplication et/ou par recom ...[+++]


Sommigen zien hierin een mogelijk alternatief voor genetisch gemodificeerde organismen (ggo's), die vooral in Europa op grote tegenstand stoten.

D'aucuns voient là une alternative possible aux organismes génétiquement modifiés (OGM), qui butent, en Europe surtout, sur une grande résistance.


Vraag nr. 6-814 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Gelet op de mogelijke impact van het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op de voedselketen, de handel in landbouwproducten, de bescherming van de biodiversiteit, en dus het klaarblijkelijke verband dus regionale en federale bevoegdheden in dezen, wil ik u graag een vraag stellen over de vergunningsprocedure voor ggo's die door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid werd ingevoerd (European Food Safety Authority – EFSA).

Question n° 6-814 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Au vu des impacts possibles résultant de l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur la chaîne alimentaire, le commerce agricole, la protection de la biodiversité, et donc des liens évidents entre les compétences régionales et fédérales sur cette matière, je me permets de vous interroger sur le processus d'autorisation des OGM mis en œuvre par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA).


Voor de vernieuwing van vergunningen van al toegelaten GGO’s, vereist de nieuwe gids van de EFSA dat alle nieuwe gegevens waarover de aanmelders beschikken (met inbegrip van de resultaten van een mogelijke sequentieanalyse) aan de EFSA bezorgd moeten worden.

Pour les renouvellements d’autorisation des OGM déjà autorisés, la nouvelle guidance de l’EFSA demande que toutes les nouvelles données dont les notifiants disposent (y compris les résultats d’un éventuel nouveau séquençage) lui soient fournies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-761 d.d. 9 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Gelet op de mogelijke impact van het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op de voedselketen, de handel in landbouwproducten, de bescherming van de biodiversiteit, en dus het klaarblijkelijke verband dus regionale en federale bevoegdheden in dezen, wil ik u graag een vraag stellen over de vergunningsprocedure voor ggo's die door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid werd ingevoerd (European Food Safety Authority – EFSA).

Question n° 6-761 du 9 novembre 2015 : (Question posée en français) Au vu des impacts possibles résultant de l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur la chaîne alimentaire, le commerce agricole, la protection de la biodiversité, et donc des liens évidents entre les compétences régionales et fédérales sur cette matière, je me permets de vous interroger sur le processus d'autorisation des OGM mis en œuvre par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA).


Er moet een scheiding mogelijk zijn van ggo's versus niet-ggo's in het volledige circuit.

On doit pouvoir isoler les OGM des organismes non génétiquement modifiés dans l'ensemble du circuit.


Er moet een scheiding mogelijk zijn van ggo's versus niet-ggo's in het volledige circuit.

On doit pouvoir isoler les OGM des organismes non génétiquement modifiés dans l'ensemble du circuit.


Indien de afwezigheid van GGO's niet formeel kan worden bewezen (via analyses of certificatie), dient de mogelijke aanwezigheid van GGO's op het etiket vermeld te worden.

Si l'absence d'OGM ne peut pas être prouvée formellement (par voies d'analyses ou de certification), la présence éventuelle d'OGM doit être spécifiée sur l'étiquette.


Volgens de conclusies die de Europese Commissie bereikte in haar beoordelingsverslag over de huidige GGO-wetgeving in oktober 2011, is de informatie die wordt gecommuniceerd aan de consument over de mogelijke aanwezigheid van GGO’s in de voedingswaren die hij koopt, voldoende.

Selon les conclusions que la Commission Européenne a rendues en octobre 2011 dans son rapport d’évaluation de la législation actuelle sur les OGM, les informations communiquées au consommateur sur la présence éventuelle d’OGM dans les denrées alimentaires qu’il achète sont suffisantes.


Richtlijn 2001/18/EG omschrijft de te volgen procedure voor de toelating van de introductie van GGO's met experimentele doeleinden (deel B : veldproeven of farmaceutische proeven) alsook van het op de markt brengen van GGO's als product of in producten (deel C : invoer en op de markt brengen van GGO zaden, GGO's bestemd voor transformatie, ..).

La directive 2001/18/CE établit la procédure à suivre pour autoriser la dissémination d'OGM à des fins expérimentales (partie B: essais en champs ou essais pharmaceutiques) ainsi que la mise sur le marché d'OGM en tant que produits ou éléments de produits (partie C: importation et mise sur le marché de semences OGM, d'OGM destinés à la transformation, ...).


w