Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van gezinssamenstelling
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gezinssamenstelling
Mogelijk ernstig risico
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Psychogene impotentie

Vertaling van "gezinssamenstelling mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


bewijs van gezinssamenstelling

certificat de composition de ménage




mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers






Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2.3. Hernieuwingen : a) De hernieuwingstermijn wordt op zeven jaar vastgelegd. b) Wanneer de aanvrager de aanpassingen moet hernieuwen binnen de termijn van zeven jaar, is de hernieuwing enkel mogelijk als de aanvrager van wagen moet veranderen wegens : - een intensief professioneel gebruik; - een wijziging in de beroepstoestand; - een wijziging in de gezinssamenstelling; - een verergering van de handicap.

2.2.3. Renouvellements : a) Le délai de renouvellement est fixé à sept ans. b) Lorsque le demandeur doit renouveler les adaptations endéans le délai des sept ans, le renouvellement n'est possible que si le demandeur doit changer de voiture à cause : - d'un usage professionnel intensif; - d'une modification de la situation professionnelle; - d'une modification de la composition de famille; - d'une aggravation de la situation de handicap.


Er zijn echter tal van andere noden die tot uiting komen op alle mogelijke leeftijden, zoals die in verband met de evolutie van de gezinssamenstelling (eenoudergezinnen, nieuw samengestelde gezinnen, gezinnen met psychische, sociale of opvoedingsmoeilijkheden enzovoort), het isolement of ook de bestaansonzekerheid.

Mais bien d'autres besoins sont exprimés à tous les âges de la vie, qu'il s'agisse de l'évolution des familles (monoparentales, recomposées, en difficulté psychologique, sociale, éducative, et c.), de l'isolement, de la précarité aussi.


Er zijn echter tal van andere noden die tot uiting komen op alle mogelijke leeftijden, zoals die in verband met de evolutie van de gezinssamenstelling (eenoudergezinnen, nieuw samengestelde gezinnen, gezinnen met psychische, sociale of opvoedingsmoeilijkheden enzovoort), het isolement of ook de bestaansonzekerheid.

Mais bien d'autres besoins sont exprimés à tous les âges de la vie, qu'il s'agisse de l'évolution des familles (monoparentales, recomposées, en difficulté psychologique, sociale, éducative, et c.), de l'isolement, de la précarité aussi.


Er zijn echter tal van andere noden die tot uiting komen op alle mogelijke leeftijden, zoals die in verband met de evolutie van de gezinssamenstelling (eenoudergezinnen, nieuw samengestelde gezinnen, gezinnen met psychische, sociale of opvoedingsmoeilijkheden enzovoort), het isolement of ook de bestaansonzekerheid.

Mais bien d'autres besoins sont exprimés à tous les âges de la vie, qu'il s'agisse de l'évolution des familles (monoparentales, recomposées, en difficulté psychologique, sociale, éducative, et c.), de l'isolement, de la précarité aussi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is evenmin mogelijk om een regeling uit te werken waarbij in jaar drie rekening gehouden wordt met het inkomen van jaar één (dat intussen via het aanslagbiljet officieel gekend is), aangezien de gezinssamenstelling in deze tijdspanne fundamenteel gewijzigd kan zijn (nieuwe relatie, partner werkt nu als loontrekkende, ) en de filosofie van de werkloosheidsverzekering vraagt dat desgevallend rekening gehouden wordt met de actuele nieuwe situatie.

Il n’est pas possible non plus d’élaborer un régime qui dans la troisième année tient compte des revenus de la première année (qui, entretemps, sont connus officiellement via l’avertissement-extrait de rôle), étant donné que la composition du ménage au cours de cette période peut avoir subi des changements fondamentaux (nouvelle relation, le partenaire travaille maintenant comme salarié, ) et la philosophie de l’assurance chômage demande que, le cas écheant, il soit tenu compte de la nouvelle situation actuelle.


Er wordt zoveel mogelijk rekening gehouden met geslacht, leeftijd, medische toestand en gezinssamenstelling van asielzoekers en dus ook de kwetsbaarheid van vrouwen bij de toewijzing van en opvangplaats.

Dans la mesure du possible il est tenu compte du genre, de l'âge, de l'état de santé et de la composition de la famille des demandeurs d'asile et en l'occurrence également de la vulnérabilité des femmes lors de la désignation de la place d'accueil.


Het gaat zowel om informatie die het mogelijk maakt het aangepaste karakter van een beschikbare woning te bepalen, zoals (niet exhaustief) de gezinssamenstelling, de gezondheidstoestand of de aanwezigheid van een handicap, als om de elementen die de aanvrager in de mogelijkheid stellen om één of ander wegingscriterium te doen gelden overeenkomstig artikel 29, lid 2 van de Code;

Il s'agit à la fois des informations permettant d'identifier le caractère adapté d'un logement disponible (comme à titre non exhaustif la composition familiale, la situation de santé ou l'existence d'un handicap) et des éléments permettant au demandeur de faire valoir l'un ou l'autre critères de pondération conformément à l'article 29, alinéa 2 du Code;


Het gaat zowel om informatie die het mogelijk maakt het aangepaste karakter van een beschikbare woning te bepalen, zoals (niet exhaustief) de gezinssamenstelling, de gezondheidstoestand of de aanwezigheid van een handicap, als om de elementen die de aanvrager in de mogelijkheid stellen om één of ander wegingscriterium te doen gelden overeenkomstig artikel 29, lid 2 van de Code;

Il s'agit à la fois des informations permettant d'identifier le caractère adapté d'un logement disponible (comme à titre non exhaustif la composition familiale, la situation de santé ou l'existence d'un handicap) et des éléments permettant au demandeur de faire valoir l'un ou l'autre critères de pondération conformément à l'article 29, alinéa 2 du Code;


Het gaat zowel om informatie die het mogelijk maakt om het aangepaste karakter van een beschikbare woning te bepalen, zoals bijvoorbeeld de gezinssamenstelling, de gezondheidstoestand of het bestaan van een handicap, als om elementen die het de aanvrager toelaten één of ander wegingscriterium in overweging te laten nemen overeenkomstig artikel 29, lid 2 van de Code;

Il s'agit à la fois des informations permettant d'identifier le caractère adapté d'un logement disponible, comme à titre non exhaustif la composition familiale, la situation de santé ou l'existence d'un handicap, et les éléments permettant au demandeur de faire valoir l'un ou l'autre critères de pondération conformément à l'article 29, alinéa 2 du Code;


Het gaat zowel om informatie die het mogelijk maakt om het aangepaste karakter van een beschikbare woning te bepalen, zoals bijvoorbeeld de gezinssamenstelling, de gezondheidstoestand of het bestaan van een handicap, als om elementen die het de aanvrager toelaten één of ander wegingscriterium in overweging te laten nemen overeenkomstig artikel 29, lid 2 van de Code;

Il s'agit à la fois des informations permettant d'identifier le caractère adapté d'un logement disponible, comme à titre non exhaustif la composition familiale, la situation de santé ou l'existence d'un handicap, et les éléments permettant au demandeur de faire valoir l'un ou l'autre critères de pondération conformément à l'article 29, alinéa 2 du Code;


w