Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimaal gebruiksklare apparatuur
Nog juist voor bedrijf geschikte apparatuur
Nog maar net bedrijfsklare apparatuur

Vertaling van "gezien maar juist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


minimaal gebruiksklare apparatuur | nog juist voor bedrijf geschikte apparatuur | nog maar net bedrijfsklare apparatuur

minimum de matériel apte au fonctionnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers juist op het niveau van de diensten dat er nog veel potentieel zit : 70 % van het BBP van de Europese Unie heeft betrekking op diensten, maar het maakt slechts 24 % uit van de totale EU-handel. Tijdens de crisis heeft spreker een opstoot van protectionistische reacties gezien die het algemeen belang echter niet ten goede zijn gekomen.

En effet, c'est précisément au niveau des services qu'il y a encore beaucoup de potentiel: les services comptent pour 70 % du PIB de l'Union européenne, mais ne représentent que 24 % du commerce total de l'UE. Pendant la crise, l'intervenant a assisté à une montée de réactions protectionnistes qui n'ont cependant pas profité à l'intérêt général.


Het departement Buitenlandse Zaken houdt wel statistieken bij van het aantal landgenoten dat overleden is in het buitenland, maar deze worden niet opgesplitst naar doodsoorzaak, gezien de FOD niet steeds kennis heeft van de juiste doodsoorzaak.

Le département des Affaires Étrangères établit des statistiques du nombre de compatriotes qui sont décédés à l’étranger, mais ils ne sont pas divisés selon la cause du décès, vu que le SPF n’a pas toujours connaissance de la vraie cause du décès.


Het moet niet als een nadeel worden gezien, maar juist als iets wat de samenleving en Europa verrijkt.

Cela ne devrait pas être considéré comme un handicap, mais comme un enrichissement pour la société et l’Europe, comme une ressource.


In Poznań is ook duidelijk geworden dat de huidige financiële crisis niet als een belemmering voor verdere actie tegen klimaatverandering mag worden gezien, maar juist als een nieuwe kans om ons economisch systeem grondig te hervormen en op weg te gaan naar een koolstofarme economie.

Poznán a aussi envoyé un message clair: la crise financière actuelle ne doit pas être perçue comme un obstacle empêchant des mesures supplémentaires contre le changement climatique, mais plutôt comme une nouvelle opportunité de transformer en profondeur notre système économique dans la direction d’une économie à faible intensité de carbone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als algemeen richtsnoer stelt de Lissabonstrategie heel duidelijk dat het sociale beleid niet als een last moet worden gezien maar juist als een mogelijkheid de economische groei positief te beïnvloeden. Dat betekent dat er naast meer productiviteit en concurrentiekracht ook ruimte moet zijn voor grotere sociale samenhang en betere toegang tot fundamentele rechten.

Cette ligne de conduite générale souligne sans ambiguïté que la politique sociale devrait être considérée non comme un fardeau, mais comme un facteur de croissance économique, de par son impact positif sur la productivité et la compétitivité, ainsi qu’en termes de cohésion sociale accrue et de meilleur accès aux droits fondamentaux.


Als algemeen richtsnoer stelt de Lissabonstrategie heel duidelijk dat het sociale beleid niet als een last moet worden gezien maar juist als een mogelijkheid de economische groei positief te beïnvloeden. Dat betekent dat er naast meer productiviteit en concurrentiekracht ook ruimte moet zijn voor grotere sociale samenhang en betere toegang tot fundamentele rechten.

Cette ligne de conduite générale souligne sans ambiguïté que la politique sociale devrait être considérée non comme un fardeau, mais comme un facteur de croissance économique, de par son impact positif sur la productivité et la compétitivité, ainsi qu’en termes de cohésion sociale accrue et de meilleur accès aux droits fondamentaux.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek mij niet uit over dit amendement, maar wil er enkel op wijzen dat het misschien formeel gezien wel juist is eerst over dit nieuwe artikel 3, betreffende de amendementen 99 en 32, te stemmen, maar inhoudelijk is dat niet juist, aangezien het nieuwe artikel 3 slechts een nieuwe versie is, een achterdeurtje om de inhoud van artikel 4 opnieuw op te nemen.

- (IT) Monsieur le Président, je ne m’exprimerai pas quant aux mérites de cet amendement, mais je voudrais juste signaler que voter tout d’abord sur ce nouvel article 3, soit traiter des amendements 99 et 32, est peut-être acceptable sur le plan formel, mais ne l’est pas quant au fond, car le nouvel article 3 n’est rien d’autre qu’une nouvelle version et un stratagème visant à rétablir le contenu de l’article 4.


Net als met de milieuregelgeving moet deze kwestie niet als een bedreiging voor de sector worden gezien, maar juist als een gelegenheid voor EU-fabrikanten om te laten zien dat hun producten een hoog niveau van consumentenbescherming bieden.

De même qu'avec les règlements relatifs à la protection environnementale, cette question ne doit pas être considérée comme une menace pour le secteur, mais plutôt comme une occasion pour les producteurs UE de faire connaître le niveau élevé de protection du consommateur offert par leurs produits.


Na de instelling van de voorlopige maatregelen plaatste één van de producenten/exporteurs vraagtekens bij de schadelijke gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap door op de volgende punten te wijzen: de productiecapaciteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap is in de beoordelingsperiode gestegen, de ontwikkeling van de voorraden na 2001 kan niet worden gezien als een aanwijzing voor schade, maar is juist een teken dat er verbetering komt in de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, de verkoopprij ...[+++]

À la suite de l’institution des mesures provisoires, un producteur-exportateur a contesté la situation préjudiciable de l’industrie communautaire en faisant valoir que les capacités de production de cette industrie avaient augmenté au cours de la période considérée, que l’évolution des stocks après 2001 ne devait pas être interprétée comme le signe d’un préjudice, mais comme le signe d’une amélioration de la situation de l’industrie communautaire, que les prix des transpalettes à main vendus par les producteurs communautaires et la part de marché de ces derniers étaient restés stables en 2003 et au cours de la période d’enquête, que l’in ...[+++]


Weliswaar kunnen wat dat betreft bepalingen worden uitgevaardigd op basis van artikel 12, derde lid, van de wetten op de Rijkscomptabilititeit, gecoördineerd op 17 juli 1991, die ook in de aanhef van het ontwerp worden genoemd; maar aangezien, zoals we juist hebben gezien, er geen organieke wet bestaat tot invoering van de subsidiëring van de NGO- federaties, kan men zich alleen beroepen op de bijzondere begrotingsbepaling van artikel 2.15.5 van de wet van 16 december 1996 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997; zulk een rec ...[+++]

Sans doute, des dispositions pourraient-elles être arrêtées, à cet égard, sur la base de l'article 12, alinéa 3, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, également visées au préambule du projet; mais faute qu'existe, comme on vient de le voir, une loi organique instituant la subvention des fédérations d'ONG, seule peut être invoquée la disposition budgétaire spéciale inscrite à l'article 2.15.5. de la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses pour l'année 1997; une telle base lég ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien maar juist' ->

Date index: 2022-03-10
w