Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Gewoonten
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «gewoonten behouden worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration




synergie tussen beroepsfactoren en persoonlijke gewoonten

synergie de facteurs professionnels et d'habitudes personnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het gebruik van plantaardige vetstoffen betreft, liet de richtlijn van 1973 sommige Lid-Staten (het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken hadden namelijk andere gewoonten bij het vervaardigen van chocolade) toe hun vigerende nationale wetgeving, die de toevoeging van maximum 5 % plantaardige vetstoffen (PVS) toeliet, te behouden.

Concernant l'utilisation des matières grasses végétales, cette directive de 1973 a autorisé certains États membres (Royaume-Uni, Danemark, Irlande) qui avaient d'autres habitudes en matière de fabrication de chocolat, à maintenir leur législation nationale en vigueur à l'époque et selon laquelle il est possible d'ajouter jusqu'à 5 % de matières grasses végétales (M.G.V. ).


Wat het gebruik van plantaardige vetstoffen betreft, liet de richtlijn van 1973 sommige Lid-Staten (het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken hadden namelijk andere gewoonten bij het vervaardigen van chocolade) toe hun vigerende nationale wetgeving, die de toevoeging van maximum 5 % plantaardige vetstoffen (PVS) toeliet, te behouden.

Concernant l'utilisation des matières grasses végétales, cette directive de 1973 a autorisé certains États membres (Royaume-Uni, Danemark, Irlande) qui avaient d'autres habitudes en matière de fabrication de chocolat, à maintenir leur législation nationale en vigueur à l'époque et selon laquelle il est possible d'ajouter jusqu'à 5 % de matières grasses végétales (M.G.V. ).


In het licht van deze evenementen blijkt het dat de onderhandelingen in verband met het ACTA een vertrouwelijkheidaspect hebben behouden, alleen maar om de gewoonten en gebruiken betreffende commerciële onderhandelingen toe te passen, zonder afbreuk te doen aan de omstandige informatie gecommuniceerd door de Commissie en de lidstaten van de EU.

A la lumière de ces éléments, il apparaît que les négociations relatives à l’ACTA n’ont conservé un caractère de confidentialité qu’en application des usages et pratiques habituels en matière de négociations commerciales, sans préjudice de l’information circonstanciée qui fut communiquée par la Commission et les États membres de l’UE.


3. In het leveringscontract wordt bepaald dat de kosten van het laden op de verzamelplaatsen en van het vervoer vanaf die plaatsen voor rekening van de fabrikant komen, behoudens specifieke gewoonten waarbij het gaat om plaatselijke regels of gebruiken die dateren van vóór het voorgaande verkoopseizoen.

3. Les contrats de livraison prévoient que les frais de chargement et de transport à partir des centres de ramassage sont à la charge du fabricant sous réserve de conventions particulières répondant aux règles ou usages locaux en vigueur avant la campagne de commercialisation précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In het leveringscontract wordt bepaald dat de kosten van het laden op de verzamelplaatsen en van het vervoer vanaf die plaatsen voor rekening van de fabrikant komen, behoudens specifieke gewoonten waarbij het gaat om plaatselijke regels of gebruiken die dateren van vóór het voorgaande verkoopseizoen.

3. Les contrats de livraison prévoient que les frais de chargement et de transport à partir des centres de ramassage sont à la charge du fabricant sous réserve de conventions particulières répondant aux règles ou usages locaux en vigueur avant la campagne de commercialisation précédente.


3. In het leveringscontract wordt bepaald dat de kosten van het laden op de verzamelplaatsen en van het vervoer vanaf die plaatsen voor rekening van de fabrikant komen, behoudens specifieke gewoonten waarbij het gaat om plaatselijke regels of gebruiken die dateren van vóór het voorgaande verkoopseizoen.

3. Les contrats de livraison prévoient que les frais de chargement et de transport à partir des centres de ramassage sont à la charge du fabricant sous réserve de conventions particulières répondant aux règles ou usages locaux en vigueur avant la campagne de commercialisation précédente.


Dat is naar ons idee de enige manier om de juridische systemen, gewoonten en tradities van de lidstaten te behouden.

Il s’agit de la seule technique selon nous qui permette aux États membres de préserver leurs systèmes, leurs coutumes et leurs traditions juridiques propres.


In het leveringscontract wordt bepaald dat de kosten van het laden op de verzamelplaatsen en van het vervoer vanaf die plaatsen voor rekening van de fabrikant komen, behoudens specifieke gewoonten waarbij het gaat om plaatselijke regels of gebruiken die dateren van vóór het voorgaande verkoopseizoen.

Les contrats de livraison prévoient que les frais de chargement et de transport à partir des centres de ramassage sont à la charge du fabricant sous réserve de conventions particulières répondant aux règles ou usages locaux en vigueur avant la campagne de commercialisation précédente.


indien op zekere plaatsen, voor redenen eigen aan de fabriek, een functie op een hoger niveau geklasseerd werd en dit op een collectieve manier, zullen de lokale overeenkomst of de lokale gewoonten behouden worden.

si localement, pour des raisons propres à l'usine, une fonction a été classée en tant que telle à un niveau supérieur, et cela de manière collective, la convention locale ou les usages locaux sont maintenus.


w