Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewezen dat bioking geen redenen » (Néerlandais → Français) :

Er moet ook op worden gewezen dat Bioking geen redenen heeft aangevoerd ter rechtvaardiging van zijn argument dat het gebruik van binnenlandse prijzen voor een vergelijking op zich niet passend zou zijn.

Il est également noté que Bioking n'a avancé aucune raison justifiant son objection selon laquelle l'utilisation des prix sur le marché intérieur pour la comparaison ne serait pas en soi appropriée.


Het gebrek aan middelen waaraan de Veiligheid van de Staat het hoofd moet bieden en waarop het Vast Comité I al heeft gewezen in het kader van andere toezichtonderzoeken, in het bijzonder op het niveau van de Antwerpse lokale sectie van de Veiligheid van de Staat, is één van de redenen waarom er geen strategische analyse werd gemaakt.

Le manque de moyens auquel doit faire face la Sûreté de l'État, déjà mis en avant par le Comité permanent R dans le cadre d'autres enquêtes de contrôle, notamment au niveau de la section locale de la Sûreté de l'État d'Anvers, est certainement une des causes de cette absence d'analyse stratégique.


Het gebrek aan middelen waaraan de Veiligheid van de Staat het hoofd moet bieden en waarop het Vast Comité I al heeft gewezen in het kader van andere toezichtonderzoeken, in het bijzonder op het niveau van de Antwerpse lokale sectie van de Veiligheid van de Staat, is één van de redenen waarom er geen strategische analyse werd gemaakt.

Le manque de moyens auquel doit faire face la Sûreté de l'État, déjà mis en avant par le Comité permanent R dans le cadre d'autres enquêtes de contrôle, notamment au niveau de la section locale de la Sûreté de l'État d'Anvers, est certainement une des causes de cette absence d'analyse stratégique.


De Deense autoriteiten hebben er bovendien op gewezen dat het feit dat de onderneming om historische redenen buitengewone lasten draagt wat betreft werknemers die aangenomen zijn onder openbaar statuut geen verband houdt met een goed of slecht beheer van de onderneming.

Les autorités danoises indiquent en outre que le fait que l’entreprise supporte, pour des raisons historiques, des charges extraordinaires correspondant à des salariés embauchés sous statut public n’a pas de relation avec la bonne ou la mauvaise gestion de l’entreprise.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 2 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Er zij op gewezen dat er aanvullende beveiligingsmaatregelen zijn ingesteld na de terroristische aanslagen van 11 september 2001, maar om redenen die duidelijk mogen zijn, zijn hierover geen details in de openbaarheid gebracht.

Il convient de préciser que des mesures de protection ont été mises en place à la suite des attentats terroristes du 11 septembre 2001, mais, pour des raisons évidentes, le détail de ces mesures n’a pas été rendu public.


Er zij op gewezen dat er aanvullende beveiligingsmaatregelen zijn ingesteld na de terroristische aanslagen van 11 september 2001, maar om redenen die duidelijk mogen zijn, zijn hierover geen details in de openbaarheid gebracht.

Il convient de préciser que des mesures de protection ont été mises en place à la suite des attentats terroristes du 11 septembre 2001, mais, pour des raisons évidentes, le détail de ces mesures n’a pas été rendu public.


Overigens zij erop gewezen dat de Raad om dezelfde redenen, d.w.z. om niet vooruit te lopen op de uitkomsten van de onderhandelingen in de IMO in december 2000, geen gemeenschappelijk standpunt had vastgesteld.

Il faut rappeler que, pour les mêmes raisons (c'est-à-dire, pour éviter de préjuger des résultats des négociations de l'OMI), le Conseil n'avait pas pris de décision sur une position commune en décembre 2000.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 15 oktober 1998 een met redenen omkleed advies heeft uitgebracht wegens onvolledige en onjuiste omzetting van Richtlijn 87/217/EG van 19 maart 1987 inzake voorkoming en vermindering van verontreiniging van het milieu door asbest; dat de Waalse Regering op 4 maart 1999 een besluit tot voorkoming en vermindering van milieuverontreiniging door asbest heeft aangenomen, dat in het Belgisch Staatsblad van 8 april 1999 is bekendgemaakt; dat de Re ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Commission européenne a émis un avis motivé le 15 octobre 1998 pour transposition incomplète et incorrecte de la Directive 87/217/CEE du 19 mars 1987 concernant la prévention et la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante; que le Gouvernement wallon a adopté le 4 mars 1999 un arrêté relatif à la prévention et à la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante, qui a été publié au Moniteur belge du 8 avril 1999; que par cet arrêté le Gouvernement entendait répondre aux différents griefs formulés par la Commission dans son avis motivé du 15 octobre 1998; que ...[+++]


De Raad van State heeft gewezen op dat probleem en beklemtoont dat een en ander aanleiding kan geven tot problemen onder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien de memorie van toelichting geen voldoende redenen geeft voor die verschillen.

Le Conseil d'État a relevé ce problème et souligne que tout cela peut créer des problèmes en relation avec les articles 10 et 11 de la Constitution parce que l'exposé des motifs ne donne pas les raisons de ces différences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen dat bioking geen redenen' ->

Date index: 2021-09-05
w