Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest waar ze verblijven laten screenen » (Néerlandais → Français) :

- afspraken maken over het bereiken van neonati die verblijven in een ander gewest of zich buiten het gewest waar ze verblijven laten screenen, en over de uitwisseling van gegevens hierover;

- se mettre d'accord pour atteindre les nouveau-nés qui résident dans une autre région ou qui se soumettent au dépistage en dehors de la région dans laquelle ils résident et pour l'échange des données concernant le dépistage de ces enfants;


- afspraken maken voor uitwisseling van gegevens over screening bij personen die verhuizen naar een ander gewest of zich buiten het gewest waar ze verblijven laten screenen;

- prendre des accords pour l'échange d'informations sur le dépistage des personnes qui déménagent vers une autre région ou qui se soumettent au dépistage en dehors de la région dans laquelle ils résident;


Het strekt ertoe de eerder vermelde incoherentie op te heffen : voortaan zullen kiezers die ingeschreven zijn bij een Belgische consulaire of diplomatieke post automatisch worden opgenomen in de kiezerslijsten voor de vernieuwing van de wetgevende kamers. Er zal van hen geen andere formaliteit worden gevraagd dan dat zij zich bij de post van de Staat waar ze verblijven laten inschrijven.

Elle vise à lever l'incohérence dont il a été fait état ci-avant: dorénavant, les électeurs inscrits auprès d'un poste consulaire ou diplomatique belge seront automatiquement inscrits sur la liste des électeurs pour le renouvellement des chambres législatives; nulle autre formalité ne sera requise de leur part que celle de s'inscrire auprès du poste de leur État de résidence.


Het strekt ertoe de eerder vermelde incoherentie op te heffen : voortaan zullen kiezers die ingeschreven zijn bij een Belgische consulaire of diplomatieke post automatisch worden opgenomen in de kiezerslijsten voor de vernieuwing van de wetgevende kamers. Er zal van hen geen andere formaliteit worden gevraagd dan dat zij zich bij de post van de Staat waar ze verblijven laten inschrijven.

Elle vise à lever l'incohérence dont il a été fait état ci-avant: dorénavant, les électeurs inscrits auprès d'un poste consulaire ou diplomatique belge seront automatiquement inscrits sur la liste des électeurs pour le renouvellement des chambres législatives; nulle autre formalité ne sera requise de leur part que celle de s'inscrire auprès du poste de leur État de résidence.


Artikel 18, tweede lid, 1º, van het voornoemd koninklijk besluit bepaalt dat als de voornoemde personen in hun gemeente van herkomst geen gezin of haardstede meer hebben of als ze zich niet meer kunnen laten inschrijven in een onthaalgezin, ze ingeschreven worden in de bevolkingsregisters van de gemeente waar ze effectief verblijven.

L'article 18, alinéa 2, 1º, de l'arrêté royal précité dispose qu'à défaut de disposer d'un ménage ou d'un foyer dans leur commune d'origine ou de se faire inscrire dans un ménage d'accueil, les personnes précitées sont inscrites aux registres de la commune où elles ont leur résidence effective.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Ze ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]


Ik wil de overige fracties in dit verband vragen om amendement 4 van onze fractie eens goed te bekijken. Hoe kan men bijvoorbeeld verlangen dat immigranten die legaal - laten we daarvan uitgaan - in de Unie verblijven het recht krijgen om bij Europese verkiezingen te stemmen, als diezelfde mensen om logische en constitutionele redenen niet het recht hebben om mee te doe ...[+++]

Par exemple, comment pouvons-nous demander le droit de vote aux élections européennes pour les immigrés résidant légalement - je suppose - dans l’Union, alors qu’ils ne peuvent pas voter, pour des raisons logiques et constitutionnelles, aux élections législatives de l’État où ils vivent?


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de woning van de explo ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]


Artikel 18, tweede lid, 1º, van het voornoemd koninklijk besluit bepaalt dat als de voornoemde personen in hun gemeente van herkomst geen gezin of haardstede meer hebben of als ze zich niet meer kunnen laten inschrijven in een onthaalgezin, ze ingeschreven worden in de bevolkingsregisters van de gemeente waar ze effectief verblijven.

L'article 18, alinéa 2, 1º, de l'arrêté royal précité dispose qu'à défaut de disposer d'un ménage ou d'un foyer dans leur commune d'origine ou de se faire inscrire dans un ménage d'accueil, les personnes précitées sont inscrites aux registres de la commune où elles ont leur résidence effective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest waar ze verblijven laten screenen' ->

Date index: 2023-07-27
w