Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweldige werk dat onze collega evelyne » (Néerlandais → Français) :

En dit is te danken aan het geweldige werk dat onze collega Evelyne Gebhardt heeft verricht, maar ook aan het geweldige werk van commissaris McCreevy.

Et cela grâce non seulement au travail important de Mme Gebhardt, mais également à celui du commissaire McCreevy.


Het is echt een belediging voor het werk van onze collega's in de Knesset om te denken dat onze mondelinge vraag, hier, in dit Parlement, de zaken heeft doen evolueren.

C’est effectivement faire insulte aux travaux de nos collègues de la Knesset que de penser que c’est notre question orale, ici, dans ce Parlement, qui a fait évoluer les choses.


Tijdens het zomerreces ben ik ter voorbereiding van mijn parlementair werk op bezoek geweest bij onze Nederlandse collega's in Den Haag.

Dans le cadre de la préparation de mon travail parlementaire, j'ai, durant les vacances parlementaires, rendu visite à mes collègues néerlandais à La Haye.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, en geachte collega’s, allereerst wil ik mijn grote waardering uitspreken voor de geweldige bijdrage die onze collega Salafranca heeft geleverd aan de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns Amerika, en voor zijn uitzonderlijke rol bij de opstelling van het verslag.

– (BG) Madame la Présidente, Madame Ashton, chers collègues, je voudrais tout d’abord vous dire à quel point j’apprécie l’énorme contribution apportée par M. Salafranca au développement des relations entre l’Union européenne et l’Amérique latine, et le rôle exceptionnel qu’il a joué en élaborant ce rapport.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, als rapporteur voor advies van de Commissie juridische zaken wil ik in de eerste plaats mijn lof uiten voor de kwaliteit van het werk van onze collega Alexander Stubb, met wie we – dat mag best gezegd worden - zeer nauw en prettig samengewerkt hebben.

− (FR) Madame la Présidente, chers collègues, en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires juridiques, je veux d'abord souligner l'excellence du travail de notre collègue Alexander Stubb avec lequel, par ailleurs, nous avons étroitement collaboré.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst onze collega Evelyne Gebhardt bedanken.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier notre collègue Mme Gebhardt, qui, je l’espère, verra son supplice, qui dure depuis plusieurs semaines, se clôturer jeudi par une fin heureuse.


Ik verheug mij op dit belangrijke werk met onze Amerikaanse collega's teneinde voor ons respectievelijk beleid en onze respectieve normen en procedures onderling meer begrip en convergentie tot stand te brengen".

Je me réjouis à la perspective de poursuivre ce travail important avec nos collègues américains afin de parvenir à une compréhension et une convergence sans cesse croissantes de nos politiques, normes et procédures respectives".


- Als voorzitter van de commissie ben ik blij met het werk dat onze collega's hebben geleverd.

- En tant que président de la commission, je me réjouis du travail accompli par nos collègues.


- Ik zal kort zijn want het is niet de bedoeling dat we het werk van onze collega's-volksvertegenwoordigers overdoen.

- Je serai bref car l'exercice auquel nous nous prêtons ne doit pas être une duplication du travail de nos collègues députés.


In onze taak zullen wij kunnen voortbouwen op het enorme werk dat verricht is door Jacques Delors en zijn collega's.

Dans notre tâche, nous bénéficierons du travail immense accompli par Jacques Delors et ses collègues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweldige werk dat onze collega evelyne' ->

Date index: 2023-07-30
w