Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen waarmee " (Nederlands → Frans) :

3. is ingenomen met de inspanningen die de huidige regeringscoalitie zich getroost om de politieke stabiliteit in Oekraïne te herstellen, iets dat een essentiële voorwaarde vormt voor de consolidering van de democratie in dit land; benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen waarmee een duidelijke scheiding der machten wordt ingesteld, alsook een gepast systeem om het evenwicht tussen en binnenin de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke macht te waarborgen;

3. se félicite des efforts déployés par la coalition gouvernementale actuelle pour rétablir la stabilité politique en Ukraine, condition indispensable de la consolidation de la démocratie dans le pays; fait observer que la stabilité politique ne peut être assurée à terme que par des changements constitutionnels instaurant une séparation claire des pouvoirs ainsi qu'un système approprié d'équilibre des pouvoirs entre l'exécutif, le ...[+++]


5. is van mening dat politieke stabiliteit een noodzakelijke voorwaarde is voor de consolidering van de democratie in Oekraïne; is verheugd over de tot dusver geboekte vooruitgang, maar benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen die een duidelijke scheiding der machten zouden instellen, alsook een gepast systeem voor wederzijdse controle ("checks and balances") tussen en binnenin de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke macht;

5. considère que la stabilité politique est une condition essentielle à la consolidation de la démocratie en Ukraine; salue les progrès accomplis à ce jour, mais fait observer que la stabilité politique ne peut être assurée à terme que par des changements constitutionnels instaurant une séparation claire des pouvoirs ainsi qu'un système adapté de freins et de contrepoids entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire et au sein de chacun de ces pouvoirs;


5. is van mening dat politieke stabiliteit een noodzakelijke voorwaarde is voor de consolidering van de democratie in Oekraïne; is verheugd over de tot dusver geboekte vooruitgang, maar benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen die een duidelijke scheiding der machten zouden instellen, alsook een gepast systeem voor wederzijdse controle ("checks and balances") tussen en binnenin de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke macht;

5. considère que la stabilité politique est une condition essentielle à la consolidation de la démocratie en Ukraine; salue les progrès accomplis à ce jour, mais fait observer que la stabilité politique ne peut être assurée à terme que par des changements constitutionnels instaurant une séparation claire des pouvoirs ainsi qu'un système adapté de freins et de contrepoids entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire et au sein de chacun de ces pouvoirs;


3. is ingenomen met de inspanningen die de huidige regeringscoalitie zich getroost om de politieke stabiliteit in Oekraïne te herstellen, iets dat een essentiële voorwaarde vormt voor de consolidering van de democratie in dit land; benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen die een duidelijke scheiding der machten zouden instellen, al ...[+++]

3. se félicite des efforts déployés par la coalition gouvernementale actuelle pour rétablir la stabilité politique en Ukraine, condition indispensable de la consolidation de la démocratie dans le pays; fait observer que la stabilité politique ne peut être assurée à terme que par des changements constitutionnels instaurant une séparation claire des pouvoirs ainsi qu'un système approprié de freins et de contrepoids entre l'exécutif, ...[+++]


Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe dienen te zien dat de gemeenschappelijke ruimten en de onmiddellijke omgeving van de sociale woningen worde ...[+++]

L'article 67 du nouveau Code précise qu'elles poursuivent des missions de service public, notamment : « 1° fournir aux personnes répondant aux conditions d'admission au logement social un logement destiné à la résidence principale dans les conditions fixées par le présent Code et par le Gouvernement; 2° acheter, transformer, assainir, rénover et entretenir des immeubles en vue de les donner en location aux personnes répondant aux conditions d'admission au logement social, notamment en veillant à ce que les espaces communs et les abor ...[+++]


41. steunt de toezegging in de resolutie van de VN-Veiligheidsraad om de Malinese overgangsautoriteiten bijstand te verlenen bij de tenuitvoerlegging van de routekaart voor volledig herstel van de constitutionele orde, het democratisch bestuur en nationale eenheid, daar dit essentiële bouwstenen zijn voor het gehele vredesproces; acht het van essentieel belang omstandigheden te creëren die bevorderlijk zijn voor het houden van vrije, eerlijke en democratische verkiezingen, in overe ...[+++]

41. soutient l'engagement pris par le Conseil de sécurité des Nations unies dans sa résolution visant à aider les autorités de transition du Mali à mettre en œuvre la feuille de route en vue du rétablissement total de l'ordre constitutionnel, de la gouvernance démocratique et de l'unité nationale, qui constituent des éléments essentiels du processus de paix global; estime qu'il est essentiel de créer des conditions propices à l'organisation d'élection ...[+++]


De Raad benadrukt dat toekomstige constitutionele veranderingen moeten worden voorbereid middels een zo breed mogelijk en tijdig overleg met alle politieke partijen en de civiele samenleving dat plaatsvindt in een geest van dialoog en compromis.

Le Conseil insiste sur le fait que toute modification future de la constitution devrait être préparée grâce à une consultation aussi vaste que possible associant, en temps utile et dans un esprit de dialogue et de compromis, tous les partis politiques et la société civile.


Ten tweede zou het cohesiebeleid door middel van nationale programma's mensen moeten helpen zich voor te bereiden op en aan te passen aan economische veranderingen, overeenkomstig de beleidsprioriteiten van de Europese werkgelegenheidsstrategie, door beleid te ondersteunen waarmee gestreefd wordt naar volledige werkgelegenheid, verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit en maatschappelijke integrati ...[+++]

En second lieu, à travers les programmes nationaux, la politique de cohésion aiderait à pressentir les évolutions économiques et donc à s'y adapter, conformément aux priorités retenues par la stratégie européenne pour l'emploi, dans la mesure où elle aurait pour effet de soutenir l'action en faveur du plein emploi, d'améliorer la qualité et la productivité du travail et de promouvoir l'insertion sociale.


i) "vrijgave van een bloedbestanddeel": een proces dat ertoe leidt dat de quarantainestatus van een bloedbestanddeel wordt opgeheven door middel van het gebruik van systemen en procedures waarmee gewaarborgd wordt dat het eindproduct voldoet aan de specificatie voor vrijgave.

i) "levée de quarantaine d'un composant sanguin", processus à l'issue duquel un composant sanguin cesse d'être placé en quarantaine, après utilisation de systèmes et de procédures garantissant que le produit fini satisfait aux spécifications permettant la levée de la quarantaine.


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door ...[+++]

Cela devrait se faire avec souplesse et correspondre à la situation du pays en question ; 9. Ayant procédé à un débat sur ces questions et ayant à l'esprit la complémentarité prévue par le Traité à l'article 130 U, le Conseil : - décide de poursuivre et d'approfondir l'expérience dans les six pays pilotes, par : = le développement du dialogue avec les autorités locales, = la concertation sur les documents de stratégie par pays et l'amélioration de l'information, notamment par l'échange de ces documents, = l'approfondissement de la co ...[+++]


w