Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
Gevraagde prijs
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Vertaling van "gevraagd om bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes




bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende




kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement heeft de Commissie reeds herhaaldelijk gevraagd het bestaande wettelijk kader van Cepol in overeenstemming te brengen met het Verdrag van Lissabon en met de nieuwe ambities van het Europees opleidingsprogramma voor rechtshandhaving.

Le Parlement européen avait demandé, à de nombreuses reprises, à la Commission d'aligner le cadre juridique actuel du CEPOL sur le traité de Lisbonne et sur les nouvelles ambitions incarnées dans le programme européen de formation des services répressifs.


U. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk aan de Commissie heeft gevraagd de bestaande wetgeving te herzien om het probleem van de genderloonkloof aan te pakken; overwegende dat het dichten van deze kloof een middel zou zijn om de arbeidsparticipatie onder vrouwen te vergroten, met als gevolg een verbetering van de situatie van vele Europese gezinnen, en om het risico van armoede voor vrouwen, met name vrouwen op pensioenleeftijd, te verkleinen;

U. considérant que le Parlement a déjà invité à plusieurs reprises la Commission à réexaminer la législation existante afin de lutter contre l'écart de rémunération entre hommes et femmes; considérant que le comblement de cet écart permettrait d'augmenter les taux d'emploi des femmes, d'améliorer la situation de nombreuses familles européennes et de réduire le risque de pauvreté des femmes, en particulier à l'âge de la retraite;


In deze motie wordt aan de Vlaamse regering gevraagd de bestaande protocollen als nietig te beschouwen en in geen subsidie meer te voorzien voor het Franstalig onderwijs in de faciliteitengemeenten indien zou blijken dat de Franse Gemeenschap niet tegemoet komt aan die vraag en haar verplichtingen niet nakomt.

Dans cette motion, il est demandé au gouvernement flamand de considérer les protocoles existants comme nuls et de ne plus subventionner l'enseignement francophone dans les communes à facilités s'il s'avère que la Communauté française ne fait pas droit à cette demande et ne respecte pas ses obligations.


Mevrouw de Bethune verwijst naar punt 10 van het voorstel van resolutie waarin wordt gevraagd de bestaande samenwerking te versterken met het laboratorium van het Instituut voor tropische geneeskunde te Antwerpen.

Mme de Bethune renvoie au point 10 de la proposition de résolution dans lequel on demande de renforcer la collaboration existante avec le laboratoire de l'Institut de médecine tropicale d'Anvers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze motie wordt aan de Vlaamse regering gevraagd de bestaande protocollen als nietig te beschouwen en in geen subsidie meer te voorzien voor het Franstalig onderwijs in de faciliteitengemeenten indien zou blijken dat de Franse Gemeenschap niet tegemoet komt aan die vraag en haar verplichtingen niet nakomt.

Dans cette motion, il est demandé au gouvernement flamand de considérer les protocoles existants comme nuls et de ne plus subventionner l'enseignement francophone dans les communes à facilités s'il s'avère que la Communauté française ne fait pas droit à cette demande et ne respecte pas ses obligations.


Eerst Marokko en dan Israël hebben aan de Europese Unie (EU) gevraagde de bestaande betrekkingen te versterken.

Le Maroc, puis Israël, ont été les premiers à demander à l’UE un renforcement de leurs relations.


16. dringt sterk aan op maatregelen om iets te doen aan het zogenoemde "Kopenhaagse dilemma", de situatie waarin de Unie hoge normen vaststelt voor kandidaat-landen, maar de nodige instrumenten voor de bestaande lidstaten mist; pleit voor de oprichting, bij voorkeur in het kader van een interinstitutionele overeenkomst, van een "commissie-Kopenhagen" bestaande uit onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake grondrechten, die ook door het Parlement worden aangewezen; deze commissie dient erop toe te zien dat alle lidstaten voldoen aan de in artikel 2 van het VEU vervatte gemeenschappelijke waarden en dat zij de "Kopenhagen-criteria ...[+++]

16. demande que des mesures soient prises de toute urgence pour aborder le fameux "dilemme de Copenhague", qui se veut l'expression d'une situation dans laquelle l'Union demande aux pays candidats de respecter des critères élevés, mais ne dispose pas d'outils correspondants pour les États membres actuels; appelle à la création, si possible par voie d'accord interinstitutionnel, d'une "commission de Copenhague", composée de spécialistes indépendants de haut niveau dans le domaine des droits fondamentaux devant être également nommés par le Parlement, dont l'objectif serait de veiller au respect par tous les États membres des valeurs communes inscrites à l'art ...[+++]


U. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk aan de Commissie heeft gevraagd de bestaande wetgeving te herzien om het probleem van de genderloonkloof aan te pakken; overwegende dat het dichten van deze kloof een middel zou zijn om de arbeidsparticipatie onder vrouwen te vergroten, met als gevolg een verbetering van de situatie van vele Europese gezinnen, en om het risico van armoede voor vrouwen, met name vrouwen op pensioenleeftijd, te verkleinen;

U. considérant que le Parlement a déjà invité à plusieurs reprises la Commission à réexaminer la législation existante afin de lutter contre l'écart de rémunération entre hommes et femmes; considérant que le comblement de cet écart permettrait d'augmenter les taux d'emploi des femmes, d'améliorer la situation de nombreuses familles européennes et de réduire le risque de pauvreté des femmes, en particulier à l'âge de la retraite;


Er zou dus een vergelijking moeten worden gemaakt tussen wat wordt gevraagd en de bestaande begrotingen op dit gebied, de eventuele beperkingen in rubriek 4 en de bestaande marge.

La comparaison devrait se faire entre les demandes de la Commission et les budgets existants dans ces domaines, les contraintes éventuelles résultant de la rubrique 4, et la marge existante.


4. De Raad van Landbouwministers heeft in zijn vergadering van 24 november aan de Commissie gevraagd de bestaande marktinstrumenten maximaal te benutten en verder overleg te plegen met de lidstaten over het eventueel toepassen van bijzondere maatregelen teneinde het marktevenwicht in deze sector te kunnen herstellen.

4. Lors de sa réunion du 24 novembre le Conseil des ministres de l'Agriculture a demandé à la Commission d'utiliser au maximum les instruments de marché existants et de continuer la concertation avec les États membres concernant l'application éventuelle de mesures particulières afion de pouvoir rétablir l'équilibre du marché dans ce secteur.


w