Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgd door uw stelling hier vanavond » (Néerlandais → Français) :

Ook hier zijn de Nederlanders het talrijkst (26.241 patiënten), gevolgd door de Belgen (18.611) en de Luxemburgers (5.123).

Ici encore, les Néerlandais sont en tête, avec environ 26.241 patients, suivis des Belges (18.611) et des Luxembourgeois (5.123).


Volgens de Vlaamse Regering, hierin gevolgd door de tussenkomende partijen, zou de stelling van de verzoekende partijen berusten op een verkeerde lezing van de bestreden bepaling, die in samenhang moet worden gelezen met de artikelen 4.8.11, § 1, en 4.7.23 van de VCRO.

Selon le Gouvernement flamand, rejoint sur ce point par les parties intervenantes, la thèse des parties requérantes reposerait sur une lecture erronée de la disposition attaquée, qui, doit être lue en combinaison avec les articles 4.8.11, § 1, et 4.7.23 du Code flamand de l'aménagement du territoire.


- Op de eerste plaats staan de misdrijven inzake "diefstal en afpersing", die ook hier een dalende trend kennen, gevolgd door het aantal geregistreerde feiten inzake "drugs".

- À la première place, on retrouve les infractions en matière de "vol et extorsion", lesquelles connaissent aussi une tendance à la baisse, suivies du nombre de faits en matière de "drogues".


Dit initiatief is gevolgd door de invoering van een Europese coördinatie van de humane biomonitoring, - Naast de gemeenschappelijke acties, handelt ieder niveau in het kader van zijn bevoegdheden in coherentie met de partners, ik denk hier onder meer aan de vermindering van de binnenvervuiling en de hieraan verbonden risico's voor de gezondheid: analysebeleid en beleid inzake thuisinterventie aanpassing van de ventilatie, wat de gewesten en de gemeenschappen betreft; publicatie KB houdende beperking van de uitsto ...[+++]

Cette initiative est suivie par la mise en place d'une coordination européenne du Biomonitoring humain, - En plus des actions communes chacun des niveaux dans le cadre de ses compétences agit en cohérence avec les partenaires, je pense ici notamment à la réduction de la pollution intérieur et des risques pour la santé qui y sont liés : politique d'analyse et d'intervention à domicile adaptation de la ventilation, pour les régions et communautés, publication AR limitant les émissions des revêtements de sols, pour le fédéral.


Ook een andere stelling kan niet gevolgd worden dat het uitvoeringsgeschil opnieuw voor de eerste rechter moet worden gebracht als deze de jeugdrechtbank of de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg rechtsprekend ex artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek is, op grond dat hier de bestendige saisine van toepassing is, maar dat de rechtbank van eerste aanleg als instantie in hoger beroep van de vrederech ...[+++]

L'on ne peut pas non plus souscrire à une autre thèse qui soutient que le litige d'exécution doit être ramené devant le premier juge si celui-ci est le tribunal de la jeunesse ou le président du tribunal de première instance statuant en vertu de l'article 1280 du Code judiciaire, au motif que la saisine permanente s'applique en l'espèce, mais qui soutient que le tribunal de première instance demeurerait compétent en tant qu'instance d'appel du juge de paix en ce qui concerne les mesures urgentes et provisoires (du moins s'il a réformé le jugement du juge de paix) parce que la règle de la saisine permanente ne s'applique pas au juge de pa ...[+++]


Ook een andere stelling kan niet gevolgd worden dat het uitvoeringsgeschil opnieuw voor de eerste rechter moet worden gebracht als deze de jeugdrechtbank of de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg rechtsprekend ex artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek is, op grond dat hier de bestendige saisine van toepassing is, maar dat de rechtbank van eerste aanleg als instantie in hoger beroep van de vrederech ...[+++]

L'on ne peut pas non plus souscrire à une autre thèse qui soutient que le litige d'exécution doit être ramené devant le premier juge si celui-ci est le tribunal de la jeunesse ou le président du tribunal de première instance statuant en vertu de l'article 1280 du Code judiciaire, au motif que la saisine permanente s'applique en l'espèce, mais qui soutient que le tribunal de première instance demeurerait compétent en tant qu'instance d'appel du juge de paix en ce qui concerne les mesures urgentes et provisoires (du moins s'il a réformé le jugement du juge de paix) parce que la règle de la saisine permanente ne s'applique pas au juge de pa ...[+++]


Ook een andere stelling kan niet gevolgd worden dat het uitvoeringsgeschil opnieuw voor de eerste rechter moet worden gebracht als deze de jeugdrechtbank of de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg rechtsprekend ex artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek is, op grond dat hier de bestendige saisine van toepassing is, maar dat de rechtbank van eerste aanleg als instantie in hoger beroep van de vrederech ...[+++]

L'on ne peut pas non plus souscrire à une autre thèse qui soutient que le litige d'exécution doit être ramené devant le premier juge si celui-ci est le tribunal de la jeunesse ou le président du tribunal de première instance statuant en vertu de l'article 1280 du Code judiciaire, au motif que la saisine permanente s'applique en l'espèce, mais qui soutient que le tribunal de première instance demeurerait compétent en tant qu'instance d'appel du juge de paix en ce qui concerne les mesures urgentes et provisoires (du moins s'il a réformé le jugement du juge de paix) parce que la règle de la saisine permanente ne s'applique pas au juge de pa ...[+++]


Na verificatie van deze stukken heeft de commissie hun stelling gevolgd dat de door de twee kandidaten ontvangen bedragen hun door de lokale partijafdeling ter beschikking waren gesteld met het oog op de financiering van hun verkiezingscampagne en bijgevolg in hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen onder rubriek 5.

Après vérification de ces pièces, la commission s'est ralliée à la thèse qu'ils défendaient et selon laquelle les sommes reçues par les deux candidats avaient été mises à leur disposition par la section locale du parti en vue du financement de leur campagne électorale, d'une part, et auraient dès lors dû figurer dans la déclaration d'origine des moyens financiers à la rubrique 5.


Na verificatie van deze stukken heeft de commissie hun stelling gevolgd dat de door de twee kandidaten ontvangen bedragen hun door de lokale partijafdeling ter beschikking waren gesteld met het oog op de financiering van hun verkiezingscampagne en bijgevolg in hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen onder rubriek 5.

Après vérification de ces pièces, la commission s'est ralliée à la thèse qu'ils défendaient et selon laquelle les sommes reçues par les deux candidats avaient été mises à leur disposition par la section locale du parti en vue du financement de leur campagne électorale, d'une part, et auraient dès lors dû figurer dans la déclaration d'origine des moyens financiers à la rubrique 5.


Dan waren er uw toespraken, mijnheer de commissaris, voor de intergroep MKB vanmiddag, gevolgd door uw stelling hier vanavond dat de situatie van het MKB de Commissie na aan het hart ligt en dat er betere politieke voorwaarden moeten worden gecreëerd voor het MKB in Europa.

Au cœur du débat, ensuite, avec vos interventions, Monsieur le Commissaire, devant l'intergroupe PME cet après-midi, et, ici, ce soir, affirmant que la situation des PME préoccupe beaucoup la Commission et qu'il faut créer de meilleures conditions politiques pour les PME en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgd door uw stelling hier vanavond' ->

Date index: 2023-01-09
w