Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven zodat het vervolgingsbeleid " (Nederlands → Frans) :

Ik benadruk dat die modernisering niet eender wie wil stigmatiseren maar wel de Unie de middelen wil geven zodat de Belgische en Europese ondernemingen van de juiste voorwaarden voor rechtvaardige concurrentie kunnen genieten.

Je souligne que cette modernisation ne vise pas à stigmatiser qui que ce soit, mais à doter l'Union des moyens de garantir les conditions de concurrence équitable aux entreprises belges et européennes.


3. Korte nummers zijn per definitie een schaarse hulpbron zodat een jaarlijks recht logisch is om de nodige stimulansen te geven zodat deze schaarse hulpbron zo doelmatig mogelijk te gebruiken.

3. Les numéros courts sont par définition une ressource rare, de sorte qu'une redevance annuelle est logique pour suffisamment inciter l'utilisation la plus efficace possible de cette ressource rare.


Ook de Stafdienst Personeel en Organisatie ontwikkelt op dit ogenblik voor de ambtenaren de mogelijkheid om hun gsm-nummer en privé e-mailadres door te geven zodat zij in dergelijke situaties snel worden verwittigd.

Le service d'encadrement Personnel et Organisation développe également en ce moment la possibilité pour les fonctionnaires qui le souhaitent de fournir leur numéro de gsm et leur adresse email privée afin d'être prévenu rapidement par email privé ou SMS.


Een delegatie van Iraakse Koerdische peshmerga's vroeg België op 27 oktober 2015 wapens en munitie te leveren en een militaire training te geven zodat ze Islamitische Staat beter kunnen bestrijden.

Une délégation des peshmergas kurdes irakiens a demandé le 27 octobre 2015 à la Belgique de fournir des armes, munitions et un entrainement militaire pour leur permettre de mieux combattre l'État islamique.


De voorstellen van vandaag zullen consumenten online meer rechten geven zodat zij in het volste vertrouwen plezier kunnen beleven aan producten en diensten die in andere EU-lidstaten worden aangeboden.

Les propositions présentées aujourd'hui accorderont davantage de droits aux consommateurs en ligne et leur permettront de profiter, en toute confiance, de produits et de services provenant d’autres pays de l’UE.


Ook is het noodzakelijk dat de procureurs-generaal opdracht krijgen hieraan prioriteit te geven in hun vervolgingsbeleid.

Il est également nécessaire que les procureurs généraux se voient chargés de donner priorité à ces faits dans leur politique de poursuite.


De Commissie is van plan de lidstaten zoveel mogelijk speelruimte te geven zodat zij rekening kunnen houden met hun specifieke omstandigheden.

L’intention de la Commission est de laisser la plus grande marge de manœuvre aux États membres afin de tenir compte de leurs réalités spécifiques.


Met een nieuw actieplan voor e-overheid worden handelsregisters in heel Europa onderling gekoppeld, zodat de verschillende nationale systemen kunnen samenwerken. Bedrijven en burgers hoeven dan maar éénmaal hun gegevens aan de overheid door te geven, zodat verschillende instanties niet steeds opnieuw om dezelfde gegevens hoeven te vragen.

Grâce également à un nouveau plan d’action pour l’administration en ligne, les registres du commerce dans toute l'Europe seront connectés, les différents systèmes nationaux pourront travailler les uns avec les autres, et les entreprises et les particuliers auront la possibilité de communiquer leurs données une fois pour toutes aux administrations publiques, qui pourront ainsi réutiliser les informations qu'elles possèdent déjà et ne devront plus les redemander à de multiples reprises.


Zij zal nagaan of het mogelijk is het agentschap een dubbel mandaat te geven, zodat het zowel de operationele samenwerking van lidstaten bij het beheer van de buitengrenzen kan coördineren als de terugkeer van onregelmatige migranten kan organiseren.

Elle étudiera les moyens de donner à Frontex un double mandat couvrant à la fois la coordination de la coopération opérationnelle entre les États membres en matière de gestion des frontières extérieures et le retour des migrants en situation irrégulière.


Werkgevers zullen hun werknemers op wat voor niveau dan ook afdoende informatie moeten geven, zodat doeltreffend overleg (plaatselijk, nationaal, Europees) mogelijk wordt.

Pour que ce dialogue social soit efficace, il faut que les employeurs mettent les informations adéquates à la disposition de leurs travailleurs, à tous les niveaux nécessaires (local, national et européen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven zodat het vervolgingsbeleid' ->

Date index: 2023-02-10
w