Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven aan onze diepe ongerustheid " (Nederlands → Frans) :

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, bij afwezigheid van nieuwe voorstellen van de Commissie op het gebied van olie-exploratie en -winning, – een afwezigheid die, haast ik mij te verduidelijken, volstrekt legitiem is aangezien de Commissie haar raadplegingen met de bedrijfstak en de vele betrokken regelgevingsautoriteiten voortzet –kan ik slechts opnieuw lucht geven aan onze diepe ongerustheid na de ramp in de Golf van Mexico en het veel te grote aantal menselijke- en milieuslachtoffers.

– Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, en l’absence de propositions nouvelles de la Commission dans le domaine de l’exploration et de l’extraction pétrolière - absence, je le précise tout de suite, tout à fait légitime dans la mesure où la Commission poursuit ses consultations avec l’industrie et les multiples autorités de réglementation concernées -, je ne peux ici que réitérer notre profonde inquiétude à la suite du désastre du golfe du Mexique et à ses trop nombreuses victimes tant humaines qu’au sein de la nature.


Ik wil namens mijn collega’s van de grootste oppositiepartij in Griekenland uiting geven aan onze diepe droefenis en smart, en erop wijzen dat onze partij vastberaden is om een wezenlijke bijdrage te leveren aan de bescherming van de democratie en de onbelemmerde werking van de instellingen

Je voudrais exprimer ma tristesse et ma douleur et, au nom de mes collègues du principal parti d’opposition grec, préciser que notre faction politique est déterminée à contribuer de manière significative au maintien de la démocratie et à la souplesse du fonctionnement des institutions.


In deze ontwerpresolutie willen we onze diepe ongerustheid uiten aan het adres van de Filippijnse regering over de erbarmelijke en zorgwekkende toestand in haar land.

Nous souhaitons dans cette proposition de résolution exprimer notre vive inquiétude au gouvernement des Philippines face à la regrettable et inquiétante situation que connaît son pays.


En ook al is enige nuancering op zijn plaats, omdat ontwikkelde economieën zoals de onze niet zo'n snelle groei per inwoner kunnen hebben als de opkomende economieën, geven die verschillen toch te denken.. Daardoor ontstaat er ongerustheid over de toekomst van onze economieën, onze werkgelegenheid en ons concurrentievermogen.

Et même si l'on doit nuancer, puisque des économies développées comme les nôtres ne peuvent évidemment pas croître aussi rapidement, par habitant, que des économies émergentes, ces écarts donnent quand même matière à réfléchir. D'où une inquiétude sur l'avenir de nos économies, de nos emplois et de notre compétitivité.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde uiting geven aan mijn diepe ongerustheid over de situatie in het Midden-Oosten en mijn steun betuigen aan het Palestijnse volk.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais faire part de ma grande préoccupation au sujet de la situation au Proche-Orient ainsi que de mon soutien au peuple palestinien.


Tegelijkertijd moeten wij echter uiting geven aan onze grote ongerustheid over de ontwikkelingen in dit gebied, die verband houden met de plannen van de VS en de EU en met het feit dat de Russische regering de strategie van de VS en de EU voor de interne en externe veiligheid en met name het dogma van de preventieve oorlog lijkt te kopiëren.

En même temps, nous faisons part de notre profonde inquiétude quant aux événements futurs dans la région par rapport aux plans des États-Unis et de l’UE, et la reproduction manifeste de leur stratégie par le gouvernement russe dans le domaine de la sécurité intérieure et extérieure, en particulier l’adoption de la doctrine de la guerre préventive.


De eerste minister en ikzelf zullen in een brief aan de voorzitter van de Europese Raad onze diepe ongerustheid uiten en hem verzoeken een gemeenschappelijke waarschuwing te richten aan de Oostenrijkse overheid.

Le premier ministre et moi-même transmettrons aujourd'hui une lettre au président du Conseil européen afin de lui faire part de nos inquiétudes les plus vives et de lui demander une réaction commune de mise en garde à l'égard des autorités autrichiennes.


De Commissie wil uiting geven aan haar diepe bezorgdheid en ongerustheid over het door president Serrano van Guatemala op 25 mei 1993 genomen besluit - dat ondanks de binnenlandse oppositie en de vastberaden buitenlandse reacties nog niet is herroepen - om de grondwet op te schorten, het parlement te ontbinden en het functioneren van de juridische macht te beperken.

La Commission tient à exprimer sa plus vive préoccupation et son inquiétude face à la décision prise par le Président du Guatemala M. SERRANO le 25 mai 1993 - et, en dépit de l'opposition interne et de la fermeté des réactions externes, non annulée à ce jour - de suspendre les garanties constitutionnelles, de dissoudre le Parlement et de limiter le fonctionnement du pouvoir judiciaire.


- Op mijn beurt wens ik uiting te geven aan onze ongerustheid over de toestand in Congo. CD&V maakt zich ernstig zorgen over de bezetting van Bukavu door de rebellen.

- Le CD&V s'inquiète de l'occupation de Bukavu par les rebelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven aan onze diepe ongerustheid' ->

Date index: 2023-07-22
w