Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen waarvoor zulks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggend ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ De onderzoeksrechter kan in uitzonderlijke gevallen, wanneer het onderzoek zulks vereist, voor het ontcijferen van een bericht de hulp vorderen van ieder die daartoe in staat is, indien er ernstige aanwijzingen bestaan dat het feit waarvoor hij geadieerd is, een strafbaar feit is bedoeld in een van de bepalingen opgesomd in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, en indien de overige middelen van onderzoek niet volstaan om de waarheid aan de dag te brengen.

­ Lorsque les nécessités de l'instruction l'exigent, le juge d'instruction peut, à titre exceptionnel, requérir l'aide au décryptage d'un message, de toute personne susceptible de fournir cette aide, s'il existe des indices sérieux que le fait dont il est saisi constitue une infraction visée par l'une des dispositions énumérées à l'article 90ter , §§ 2, 3 et 4, et si les autres moyens d'investigation ne suffisent pas à la manifestation de la vérité.


­ De onderzoeksrechter kan in uitzonderlijke gevallen, wanneer het onderzoek zulks vereist, voor het ontcijferen van een bericht de hulp vorderen van ieder die daartoe in staat is, indien er ernstige aanwijzingen bestaan dat het feit waarvoor hij geadieerd is, een strafbaar feit is bedoeld in een van de bepalingen opgesomd in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, en indien de overige middelen van onderzoek niet volstaan om de waarheid aan de dag te brengen.

­ Lorsque les nécessités de l'instruction l'exigent, le juge d'instruction peut, à titre exceptionnel, requérir l'aide au décryptage d'un message, de toute personne susceptible de fournir cette aide, s'il existe des indices sérieux que le fait dont il est saisi constitue une infraction visée par l'une des dispositions énumérées à l'article 90ter , §§ 2, 3 et 4, et si les autres moyens d'investigation ne suffisent pas à la manifestation de la vérité.


Art. 317. In artikel 305 van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " voor welke de accijns wel verschuldigd, doch niet is betaald, zal van de betaling niet bevrijden, tenzij zulks door de wet speciaal mocht zijn bepaald, of in zeer bijzondere gevallen mocht worden toegestaan" . worden vervangen door de woorden " waarvoor de accijns wel verschuldigd, doch niet is betaald, zal men van de betaling niet bevrijd zijn ...[+++]

Art. 317. Dans l'article 305 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " voor welke de accijns wel verschuldigd, doch niet is betaald, zal van de betaling niet bevrijden, tenzij zulks door de wet speciaal mocht zijn bepaald, of in zeer bijzondere gevallen mocht worden toegestaan" . sont remplacés par les mots " waarvoor de accijns wel verschuldigd, doch niet is betaald, zal men van de betaling niet bevrijd zijn, tenzij d ...[+++]


Studiegroepen mogen niet permanent worden, behoudens in uitzonderlijke gevallen waarvoor het bureau van tevoren toestemming verleent en zulks dan voor een periode van tweeënhalf jaar.

Les groupes d'étude ne peuvent devenir des structures permanentes, sauf cas exceptionnel, préalablement autorisé par le Bureau pour une même période de deux ans et demi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die gebieden van Europese statistieken waarvoor het ESS en het ESCB een gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben, is het essentieel de huidige sterke samenwerkingsovereenkomsten te handhaven en te versterken, zulks zoals ten uitvoer gelegd op Unie-niveau middels het Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek (14), alsook de respectieve samenwerkingsovereenkomsten aangaande de verdeling van verantwoordelijkheden in afzonderlijke gevallen.

Dans les domaines des statistiques européennes dont le SSE et le SEBC sont conjointement responsables, il est essentiel de conserver et de renforcer les solides accords de coopération existants, tels que mis en œuvre au niveau de l’Union par le comité des statistiques monétaires, financières et de balance des paiements (14), ainsi que les accords de coopération nationaux respectifs reflétant la répartition des responsabilités dans chaque cas particulier.


In deze gevallen moet de betrokken lidstaat voertuigen kunnen accepteren op het netwerk waarvoor hij bevoegd is zonder dat voor deze voertuigen een met het onderhoud belaste entiteit is aangewezen of zonder dat zulke entiteit gecertificeerd is.

Dans ces cas, il convient d'autoriser l'État membre concerné à accepter des véhicules sur le réseau dont il a la responsabilité sans qu'une entité chargée de l'entretien ait été assignée à ces véhicules ou certifiée.


Zulks is helemaal niet het geval voor de vergoedbare geneesmiddelen waarvoor het vermeende « voorschot » automatisch en in alle gevallen verschuldigd is en waarvan de storting aan het RIZIV moet gebeuren op een ogenblik - vóór 1 juli 2002 - waarop er « redelijkerwijze » geen begrotingsoverschrijding in de sector van de geneesmiddelen kan zijn.

Tel n'est pas du tout le cas pour les médicaments remboursables à propos desquels la prétendue « avance » est due automatiquement et dans tous les cas et dont le versement à l'INAMI doit se faire à un moment - avant le 1 juillet 2002 - où « raisonnablement » il ne saurait y avoir de dépassement budgétaire dans le secteur des médicaments.


2 bis. Ondanks het verbod overeenkomstig lid 1 kunnen de lidstaten in uitzonderlijke gevallen en om naar behoren gerechtvaardigde redenen de bestaande sponsoring van internationale evenementen of activiteiten waarvoor reeds overeenkomsten bestaan op het moment van inwerkingtreding van deze richtlijn, nog gedurende een overgangsperiode die op uiterlijk 1 oktober 2006 eindigt, blijven toestaan, mits de daaraan bestede bedragen gedurende die overgangsperiode afnemen en er vrijwillige maatregelen tot terughoudendheid worden ingevoerd om d ...[+++]

3. Nonobstant l'interdiction prévue au paragraphe 1, les États membres peuvent, dans des cas exceptionnels, et pour des raisons dûment justifiées, continuer d'autoriser le parrainage existant de manifestations ou d'activités internationales faisant déjà l'objet d'accords à la date d'entrée en vigueur de la présente directive pendant une période se terminant plus tard le 1er octobre 2006, pour autant que les sommes consacrées à ce parrainage aillent en décroissant tout au long de la période transitoire, et que des mesures de restriction volontaires soient instaurées pour limiter la présence de la publicité dans le cadre des manifestations ...[+++]


Voor omvangrijke projecten waarvoor de betalingsverplichtingen in jaartranches worden aangegaan, kan dit percentage in gevallen waarin zulks gerechtvaardigd is tot 90 % worden verhoogd;

Pour des projets importants engagés par tranches annuelles et dans des cas justifiés, ce pourcentage peut être augmenté jusqu'à 90 %;


Artikel 90ter kan enkel in uitzonderlijke gevallen worden toegepast, wanneer het onderzoek zulks vereist en wanneer er ernstige aanwijzingen bestaan dat het feit waarvoor de onderzoeksrechter is geadieerd, een strafbaar feit is, bedoeld in een van de bepalingen in §2, en indien de overige middelen van onderzoek niet volstaan om de waarheid aan het licht te brengen.

L'application de l'article 90ter est uniquement possible dans les cas exceptionnels, lorsque l'enquête l'exige, lorsqu'il existe de sérieuses indications que le fait, pour lequel le juge d'instruction est saisi, est un fait passible de peine repris dans la liste de l'article 90ter, §2, lorsque les autres moyens d'enquête ne sont pas suffisants pour découvrir la vérité.




Anderen hebben gezocht naar : gevallen waarvoor zulks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waarvoor zulks' ->

Date index: 2021-09-05
w