Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen waar omwille " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verordening dient ook regels vast te leggen die toepasselijk zijn in gevallen waar, omwille van onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden, het niet mogelijk is om de elektronische editie van het Publicatieblad uit te geven en beschikbaar te stellen.

Le présent règlement devrait également fixer les règles applicables aux cas où, en raison de circonstances imprévues et exceptionnelles, il n’est pas possible de publier et de mettre à disposition l’édition électronique du Journal officiel.


Het is een mooi voorbeeld van het gezamenlijk beheer van mondiale rijkdommen waar we gezamenlijk een beroep op doen, en het is hoognodig, want de maritieme beroepen – havenarbeiders, vissers, matrozen – staan in de wereldwijde economische concurrentie van tegenwoordig bloot aan allerlei vormen van misbruik, uitbuiting en handel, zelfs gevallen van slavernij, uiteraard omwille van kostenbesparingen.

C’est un bel exemple de gestion en commun des parties communes de la copropriété planétaire et c’est une urgence parce que les métiers de la mer, de dockers, de pêcheurs, de marins, dans la concurrence économique planétaire d’aujourd’hui, sont exposés à tous les abus, à toutes les exploitations, à tous les trafics, voire à toutes les situations d’esclavage, au nom évidemment de la diminution des coûts.


- artikel 235ter Sv. geen tegenspraak in de zin van een wederkerig tegensprekelijk debat toelaat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve overgaat tot de zuivering van onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die het gevolg kunnen zijn van het onderzoek/controle van de toegepaste observatie en/of infiltratietechnieken waar in alle andere gevallen waarin de Kamer van Inbeschuldigingstelling een onderzoek/controle doet van het toegankelijke strafdossier deze zuivering enkel mogelijk is mits het voorafgaandelijk horen van de partijen, zoals volgt uit artikel 235bis, § 3, Sv., waard ...[+++]

- l'article 235ter du Code d'instruction criminelle ne permet pas la contradiction au sens d'un débat contradictoire réciproque lorsque la chambre des mises en accusation procède d'office à la purge d'irrégularités, d'omissions ou de causes de nullités qui peuvent être la conséquence du contrôle des techniques d'observation et/ou d'infiltration appliquées, alors que dans tous les autres cas où la chambre des mises en accusation procède à un contrôle du dossier pénal accessible, cette purge n'est possible qu'à condition que les parties aient été préalablement entendues, comme cela découle de l'article 235bis, § 3, du Code d'instruction cr ...[+++]


- artikel 235ter Sv. geen tegenspraak in de zin van een wederkerig tegensprekelijk debat toelaat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve overgaat tot de zuivering van onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die het gevolg kunnen zijn van het onderzoek/controle van de toegepaste observatie en/of infiltratietechnieken waar in alle andere gevallen waarin de Kamer van Inbeschuldigingstelling een onderzoek/controle doet van het toegankelijke strafdossier deze zuivering enkel mogelijk is mits het voorafgaandelijk horen van de partijen, zoals volgt uit artikel 235bis, § 3, Sv., waard ...[+++]

- l'article 235ter du Code d'instruction criminelle ne permet pas la contradiction au sens d'un débat contradictoire réciproque lorsque la chambre des mises en accusation procède d'office à la purge d'irrégularités, d'omissions ou de causes de nullités qui peuvent être la conséquence du contrôle des techniques d'observation et/ou d'infiltration appliquées, alors que dans tous les autres cas où la chambre des mises en accusation procède à un contrôle du dossier pénal accessible, cette purge n'est possible qu'à condition que les parties aient été préalablement entendues, comme cela découle de l'article 235bis, § 3, du Code d'instruction cr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een grondbeginsel van mijn verslag is dat de Gemeenschap naar een situatie toe zou moeten werken, waarin producenten vitamines en mineralen omwille van een goede voeding of gezondheid toevoegen. Ik ben dan ook blij dat we in dit Huis – maar ook binnen de instellingen onderling – een compromis hebben gevonden dat uitgaat van het beginsel van de biologische beschikbaarheid. Dat wil zeggen dat alle toegevoegde vitamines en mineralen door het lichaam opgenomen moeten kunnen worden. Waar dat niet het geval is, dreigt misleiding van de consument en, i ...[+++]

Mon rapport repose, entre autres, sur le principe que la Communauté devrait travailler à atteindre une situation où les fabricants utilisent des compléments de vitamines et de substances minérales pour des raisons nutritionnelles et de santé. Par conséquent, je suis ravie qu’un compromis ait été trouvé, non seulement au sein de cette Assemblée, mais également entre les institutions, et que beaucoup soutiennent l’approche de la biodisponibilité, selon laquelle toutes les vitamines et substances minérales ajoutées doivent être utilisables par l’organisme, sans quoi, le consommateur risque d’être induit en erreur et, dans des cas extrêmes, ...[+++]


Voor die gevallen waar, omwille van bijvoorbeeld een hoog activiteitsniveau van de N*-eenheid, 6 voltijds equivalenten onvoldoende zijn om de verzorging en het bestendig toezicht te garanderen, bevat het koninklijk besluit geen bepaling.

L'arrêté royal ne contient aucune disposition concernant les cas où, en raison, par exemple, d'un niveau d'activité élevé dans l'unité N*, 6 équivalents temps plein sont insuffisants pour assurer les soins et la surveillance permanente.


Wat betreft de gevallen waar, omwille van een hoog activiteitsniveau van de N*-eenheid, 6 voltijds equivalent onvoldoende zijn om de verzorging en het bestendig toezicht te garanderen, kunnen bijgevolg andere verpleegkundigen ingezet worden en komen ook personeelsleden die het voordeel hebben verkregen van artikel 54bis van het koninklijk besluit nr. 78 in aanmerking.

Pour ce qui est des cas où, en raison d'un niveau d'activité élevé dans l'unité N*, 6 équivalents temps plein sont insuffisants pour assurer les soins et la surveillance permanente, il peut être fait appel à d'autres personnels infirmiers, les membres du personnel bénéficiant de l'article 54bis de l'arrêté royal no 78 entrent également en ligne de compte.


2. a) en b) Voor die gevallen waar, omwille van bijvoorbeeld een hoog activiteitsniveau van de N*-eenheid, 6 voltijds equivalenten onvoldoende zijn om de verzorging en het bestendig toezicht te garanderen, bevat het koninklijk besluit geen bepaling.

2. a) et b) L'arrêté royal ne contient aucune disposition concernant les cas où, en raison par exemple d'un niveau d'activité élevé dans l'unité N*, 6 équivalents temps plein sont insuffisants pour assurer les soins et la surveillance permanente.


In de andere gevallen is het enkel naar aanleiding van een politie- of rijkswachtcontrole dat dat kan worden vastgesteld. b) Wat de kandidaat-vluchtelingen wier aanvraag definitief werd afgewezen betreft, is een effectieve controle slechts mogelijk in die gevallen waar hij in toepassing van artikel 74/5 of 74/6 in een welbepaalde plaats aan de grens of in het Rijk werd vastgehouden, en voor zover er aan die vasthouding geen einde diende te worden gesteld omwille van het f ...[+++]

Dans les autres cas, il ne peut être constaté qu'à l'occasion d'un contrôle de police ou de gendar-merie. b) En ce qui concerne les candidats réfugiés qui font l'objet d'un rejet définitif de leur demande, un contrôle effectif ne peut être effectué que dans le cas où l'étranger a, en application des articles 74/5, et 74/6 de la loi, été maintenu en un lieu déterminé situé à la frontière ou dans le Royaume, et pour autant que ce maintien n'ait pas pris fin en raison de l'expiration du délai de deux mois précité.


Men zou rekening moeten houden met de gevallen waar de bestuurder of de bestuurders in de onmogelijkheid verkeren het in te vullen omwille van hun fysieke of psychische toestand na het ongeval (verwondingen, shocktoestand.).

Il faudrait tenir compte des cas où les conducteurs sont dans l'incapacité de le remplir en raison de leur état physique ou psychique après l'accident (blessures, état de choc.).




Anderen hebben gezocht naar : gevallen waar omwille     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waar omwille' ->

Date index: 2023-10-21
w