Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen van staatloosheid gemakkelijk beheersbaar moeten » (Néerlandais → Français) :

We kunnen hier enerzijds opmerken dat die voorwaarde dat er geen staatloosheid mocht zijn, niet bestond vóór de hervorming van de wet van 4 december 2012; anderzijds dat zelfs wanneer men ze opheft, zoals indienster van deze tekst voorstelt, men het voorbehoud van de eventueel door de rechter toegekende redelijke termijn om de vroegere nationaliteit te herkrijgen, kan handhaven; en ten slotte dat veel vreemde staten (dat geldt onder andere voor de drie Maghreblanden) voor hun onderdanen die een andere nationaliteit verwerven, hun nationaliteit behouden, zodat de gevallen van staatloosheid gemakkelijk beheersbaar moeten zijn door de in het ...[+++]

Remarquons ici que, d'une part, cette condition de non apatridie n'existait pas avant la réforme de la loi du 4 décembre 2012; que, même en la supprimant, comme le propose l'auteur du présent texte, on pourrait garder la réserve admise du délai de gráce éventuellement accordé par le juge pour recouvrer son ancienne nationalité; et enfin que beaucoup d'États étrangers (c'est le cas notamment des trois pays du Maghreb) conservent leur nationalité à leurs ressortissants qui acquièrent une autre nationalité, de sorte que les cas d'apatr ...[+++]


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibilite ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suf ...[+++]


Migranten en vluchtelingen moeten gemakkelijker gebruik kunnen maken van hun grondrechten en andere rechten, onder meer wat toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, het recht om te werken en het recht van vrij verkeer betreft. Voorts wil de EU dat er een einde komt aan staatloosheid en willekeurige detentie van migranten en dat migranten en vluchtelingen kunnen rekenen op toegang tot de rechter en gelijke behandeling met eigen onderdanen op het gebied van werkgelegenheid.

Il s'agit notamment de renforcer l'accès aux droits fondamentaux, tels que le droit à l'éducation et à la santé, le droit au travail et le droit à la liberté de circulation, d'avancer dans l'éradication de l'apatridie et l'élimination de la détention arbitraire de migrants et d'améliorer l'accès à la justice et l'égalité de traitement par rapport aux nationaux en matière d'emploi.


Een dergelijke definitie kan inter-pretatieproblemen veroorzaken in bepaalde aparte gevallen, die gemakkelijk zouden moeten kunnen worden opgelost indien men beschouwt dat het essentiële aspect van de interterritoriale samenwerking de afwezigheid van territoriale continuïteit tussen gemeenschappen of groepen van gemeenschappen is.

Une telle définition peut susciter des difficultés d'interprétation dans certains cas marginaux mais devrait facilement permettre de les régler si l'on considère que l'aspect essentiel de la coopération interterritoriale est l'absence de continuité territoriale entre collectivités ou groupes de collectivités.


Een dergelijke definitie kan inter-pretatieproblemen veroorzaken in bepaalde aparte gevallen, die gemakkelijk zouden moeten kunnen worden opgelost indien men beschouwt dat het essentiële aspect van de interterritoriale samenwerking de afwezigheid van territoriale continuïteit tussen gemeenschappen of groepen van gemeenschappen is.

Une telle définition peut susciter des difficultés d'interprétation dans certains cas marginaux mais devrait facilement permettre de les régler si l'on considère que l'aspect essentiel de la coopération interterritoriale est l'absence de continuité territoriale entre collectivités ou groupes de collectivités.


Verder voorziet het antiwitwasreglement dat, in alle gevallen van identificatie van cliënten op afstand, banken specifieke procedures moeten vaststellen die verbieden dat de zakenrelatie wordt aangeknoopt wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat de cliënt een face-to-face contact probeert te vermijden om zijn ware identiteit gemakkelijker te kunnen verhullen of dat hij voornemens is verrichtingen uit te voeren die verband hou ...[+++]

Ensuite, le règlement anti-blanchiment prévoit que, dans tous les cas d'identification de clients à distance, les banques doivent établir des procédures spécifiques qui interdisent de nouer une relation d'affaires lorsqu'il existe des raisons de croire que le client cherche à éviter un contact face-à-face afin de dissimuler plus aisément sa véritable identité, ou qu'il a l'intention de procéder à des opérations de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


Aldus vervolledigen de verificatie in de industrie (Artikel VI) en het regime van uitdagingsinspecties (Artikel IX) zich wederzijds : een gemakkelijke en doeltreffende uitvoering van de inspectiemaatregelen luidens Artikel VI vermindert sterk de noodzaak toevlucht te moeten nemen tot uitdagingsinspecties, welke het ultieme veiligheidsnet blijven in concrete gevallen waarin het Verdrag in de industrie niet nageleefd zou worden.

Néanmoins, la vérification dans l'industrie chimique à l'Article VI et le régime d'inspection par mise en demeure à l'Article IX se complètent mutuellement : une exécution aisée et efficace des mesures d'inspection à l'Article VI réduit fortement la nécessité de recourir à des inspections par mise en demeure, lesquelles restent le filet de sécurité ultime en réponse à des cas concrets de non-respect éventuel dans l'industrie.


Aldus vervolledigen de verificatie in de industrie (Artikel VI) en het regime van uitdagingsinspecties (Artikel IX) zich wederzijds : een gemakkelijke en doeltreffende uitvoering van de inspectiemaatregelen luidens Artikel VI vermindert sterk de noodzaak toevlucht te moeten nemen tot uitdagingsinspecties, welke het ultieme veiligheidsnet blijven in concrete gevallen waarin het Verdrag in de industrie niet nageleefd zou worden.

Néanmoins, la vérification dans l'industrie chimique à l'Article VI et le régime d'inspection par mise en demeure à l'Article IX se complètent mutuellement : une exécution aisée et efficace des mesures d'inspection à l'Article VI réduit fortement la nécessité de recourir à des inspections par mise en demeure, lesquelles restent le filet de sécurité ultime en réponse à des cas concrets de non-respect éventuel dans l'industrie.


Migranten en vluchtelingen moeten gemakkelijker gebruik kunnen maken van hun grondrechten en andere rechten, onder meer wat toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, het recht om te werken en het recht van vrij verkeer betreft. Voorts wil de EU dat er een einde komt aan staatloosheid en willekeurige detentie van migranten en dat migranten en vluchtelingen kunnen rekenen op toegang tot de rechter en gelijke behandeling met eigen onderdanen op het gebied van werkgelegenheid.

Il s'agit notamment de renforcer l'accès aux droits fondamentaux, tels que le droit à l'éducation et à la santé, le droit au travail et le droit à la liberté de circulation, d'avancer dans l'éradication de l'apatridie et l'élimination de la détention arbitraire de migrants et d'améliorer l'accès à la justice et l'égalité de traitement par rapport aux nationaux en matière d'emploi.


(8) Overwegende dat de Commissie een concentratie in de tweede fase van de procedure alsnog als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan aanmerken ingevolge verbintenissen van de partijen die in verhouding staan tot het mededingingsprobleem en dit probleem volledig wegwerken; dat het tevens dienstig is verbintenissen reeds in de eerste fase van de procedure te aanvaarden voorzover het mededingingsprobleem scherp is omlijnd en gemakkelijk kan worden verholpen; dat uitdrukkelijk moet worden bepaald dat de Commissie in d ...[+++]

(8) considérant que la Commission peut déclarer une concentration compatible avec le marché commun dans la seconde phase de la procédure, à la suite d'engagements pris par les parties qui sont proportionnels au problème de concurrence et qui le résolvent entièrement; qu'il y a lieu également d'accepter des engagements dans la première phase de la procédure lorsque le problème de concurrence est aisément identifiable et qu'il peut être facilement résolu; qu'il convient de prévoir expressément que, dans ces cas de figure, la Commission peut assortir sa décision de conditions et de charges; que la transparence et la consultation effectiv ...[+++]


w