Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen van klassieke varkenspest werden gemeld " (Nederlands → Frans) :

Omdat onlangs gevallen van klassieke varkenspest werden gemeld in de buurlanden (bij everzwijnen in Duitsland en Luxemburg) heeft België zich voorbereid op het optreden van een uitbraak van klassieke varkenspest op zijn grondgebied (uitwerken van crisisdraaiboeken) en van die voorbereiding kan ook gebruik worden gemaakt bij een uitbraak van Afrikaanse varkenspest, aangezien beide ziekten zeer vergelijkbaar zijn.

Étant donné que des cas de peste porcine classique se sont déclarés dans un passé récent dans des pays limitrophes (sangliers en Allemagne et au Luxembourg), la Belgique s'est préparée à l'apparition d'un foyer de peste porcine classique sur son territoire (préparation de scénarios de crise), préparation qui est directement applicable pour un foyer de peste porcine africaine, les deux maladies étant semblables.


2) Volgens het rapport van het DGCCRF waren de vijf betrokken partijen bestemd voor de Franse of Spaanse markt, wat verklaart waarom deze gevallen niet aan België werden gemeld.

2) Selon le rapport de la DGCCRF, les cinq lots concernés étaient à destination du marché français ou espagnol, ce qui explique pourquoi ces cas n’ont pas été notifiés à la Belgique.


Dat recht heeft drie doelstellingen : de procedure van nabij opvolgen in alle gevallen van corruptie die aan het parket werden gemeld, de moeilijkheden voorkomen die de politieke overheid kan ondervinden om de verschuldigde bedragen terug te krijgen van personen die dicht bij die overheid staan en het Comité motiveren om onregelmatigheden en misdrijven op te sporen, door het resultaat van het door hen geleverde werk zichtbaar te maken.

Ce droit a trois objectifs : suivre de près la procédure dans tous les cas de corruption qui sont dénoncés au parquet, éviter les difficultés que peut connaître le pouvoir politique à récupérer auprès de personnes qui lui sont proches les sommes dues et motiver le Comité dans la recherche d'irrégularités et d'infractions en rendant visible le fruit de leur travail.


Tal van gevallen van repressiemaatregelen tegen verdedigers van de mensenrechten werden gemeld, met inbegrip van repressiemaatregelen tegen mevrouw Shirin Ebadi, advocaat, Nobelprijs voor de Vrede in 2003.

De nombreux cas de répressions à l'encontre des défenseurs des droits humains ont été rapportés, y compris à l'encontre de Shirin Ebadi, avocate, prix Nobel de la Paix en 2003.


Er werden gevallen van ernstige intoxicatie gemeld als gevolg van overmatige inname van baclofen, tot 800 mg per dag.

Ils sont parfois à l'origine de l'arrêt du traitement; - des cas d'intoxication grave ont été rapportés à la suite de prise excessive de baclofène, jusqu'à 800 mg par jour.


3. Werden er al gevallen van fraude met de NFC-technologie gemeld?

3. Des cas de fraude liés à la technologie NFC ont-ils été signalés?


Sindsdien werden andere gevallen van ernstige intoxicatie gemeld: een overlijden (Pope, 2014), een geval van agitatie, delirium en geluidshallucinaties bij een patiënt behandeld met baclofen in een hoeveelheid van 180 mg per dag en met acuut nierfalen (Reichmuth, 2015), en ten slotte een geval van overmatige inname (2700 mg baclofen) met mirtazapine (330 mg), waarna de patiënt in het ziekenhuis op de intensive care werd opgenomen wegens ademhalingsproblemen.

D'autres cas d'intoxication grave ont été rapportés depuis: un cas de décès (Pape, 2014), un autre cas d'agitation, de délire et d'hallucinations auditives chez un patient traité par baclofène à raison de 180 mg par jour et présentant une insuffisance rénale aiguë (Reichmuth, 2015), enfin un cas de prise excessive (2.700 mg de baclofène) avec de la mirtazapine (330 mg) ayant entraîné l'hospitalisation du patient aux soins intensifs pour insuffisance respiratoire.


3) Er werden geen gevallen van cybercrime en / of spionage vastgesteld of gemeld bij telewerkers in onze organisatie in de aangehaalde periode.

3) Aucun cas de cybercriminalité ni d'espionnage n'a été constaté ou signalé auprès de télétravailleurs au sein de notre organisation au cours de la période évoquée.


Uit de morbiditeits- en mortaliteitsgegevens van de gemeenschappen en het Brussels Gewest dat het WIV heeft geanaliseerd, blijkt dat tussen 1 januari en 26 september 133 gevallen van invasieve GAS werden gemeld waarvan 117 of 88 % ook in het referentielaboratorium.

Les tableaux de morbidité et mortalité des communautés et de la région bruxelloise analysés par l'ISSP montrent qu'entre le 1 janvier et le 26 septembre, 133 cas de GAS invasif ont été déclarés, dont 117 (soit 88 %) aussi au laboratoire de référence.


1. Hoeveel gevallen van « streptococcus pyogenes » werden de voorbije tien jaar gemeld ?

1. Combien de cas d'infection par le streptocoque pyogène at-on recensés au cours des dix dernières années ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van klassieke varkenspest werden gemeld' ->

Date index: 2023-10-04
w