Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Dringende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Neventerm
Noodgevallen
Spoedeisende gevallen
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller

Traduction de «gevallen door beiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion






Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen

Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aange ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer s ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrouwen met allergie worden daarvoor in 35 % van de gevallen opgevolgd door een huisarts; in 9 % wordt het probleem van allergie aangepakt door de specialist en in 30 % van de gevallen door beiden.

Les femmes allergiques sont suivies dans 35 % des cas par un généraliste; dans 9 % des cas le problème d'allergie est suivi par un spécialiste et dans 30 % des cas par les deux.


W. overwegende dat de toename van de uitgaven voor gezondheidszorg en pensioenen belangrijke gevolgen kan hebben voor het behoud en de dekking van de huidige socialezekerheidsstelsels; overwegende dat onderlinge maatschappijen de kernwaarden van de verzorgingsstaat bevorderen, zoals solidariteit, gelijke behandeling, gelijke toegang en hoogwaardige maatschappelijke dienstverlening in de particuliere sector; overwegende dat een versterking van de bijdrage van de onderlinge maatschappijen aan de Europese sociale markteconomie niet ten koste mag gaan van het optreden van de lidstaten op het gebied van sociale zekerheid; overwegende dat vrijwillige sociale zekerheid niet in de plaats mag komen van wettelijke sociale zekerheid; overwegende ...[+++]

W. considérant que l'augmentation des dépenses en matière de soins de santé et de pensions pourrait avoir des conséquences importantes pour la pérennité et la couverture des régimes de protection sociale actuels; considérant que les mutualités défendent les valeurs clés de l'État-providence, telles que la solidarité, la non-discrimination, l'égalité d'accès à des services sociaux de haute qualité dans le secteur privé; considérant que le renforcement de la contribution des mutualités à l'économie sociale de marché européenne ne dev ...[+++]


W. overwegende dat de toename van de uitgaven voor gezondheidszorg en pensioenen belangrijke gevolgen kan hebben voor het behoud en de dekking van de huidige socialezekerheidsstelsels; overwegende dat onderlinge maatschappijen de kernwaarden van de verzorgingsstaat bevorderen, zoals solidariteit, gelijke behandeling, gelijke toegang en hoogwaardige maatschappelijke dienstverlening in de particuliere sector; overwegende dat een versterking van de bijdrage van de onderlinge maatschappijen aan de Europese sociale markteconomie niet ten koste mag gaan van het optreden van de lidstaten op het gebied van sociale zekerheid; overwegende dat vrijwillige sociale zekerheid niet in de plaats mag komen van wettelijke sociale zekerheid; overwegende d ...[+++]

W. considérant que l'augmentation des dépenses en matière de soins de santé et de pensions pourrait avoir des conséquences importantes pour la pérennité et la couverture des régimes de protection sociale actuels; considérant que les mutualités défendent les valeurs clés de l'État-providence, telles que la solidarité, la non-discrimination, l'égalité d'accès à des services sociaux de haute qualité dans le secteur privé; considérant que le renforcement de la contribution des mutualités à l'économie sociale de marché européenne ne devr ...[+++]


35. wijst erop dat een constructieve dialoog tussen de EU en Rusland belangrijk is omdat beiden in veel gevallen voor dezelfde internationale uitdagingen staan en Rusland zijn internationaal bindende verplichtingen, die in de toekomst nog groter zullen worden, moet nakomen;

35. observe qu'il est important que l'UE et la Russie entretiennent une relation constructive, puisqu'elles sont confrontées à un grand nombre de défis internationaux communs et que la Russie doit satisfaire à ses obligations internationales contraignantes, qui devraient être étendues dans le futur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 8, lid 1, eerste alinea, van richtlijn 2007/14 bepaalt, in deze gevallen, dat de verplichting om van belangrijke deelnemingen kennis te geven aan de uitgevende instelling een individuele verplichting is, maar op beiden kan rusten " wanneer het percentage van de door elk van de partijen gehouden stemrechten de toepasselijke drempelwaarde bereikt, overschrijdt of onderschijdt (3).

L'article 8, paragraphe 1, premier alinéa, de la directive 2007/14 dispose, dans ces cas, que l'obligation de notification des participations importantes à l'émetteur est individuelle mais qu'elle peut incomber aux deux parties " si la proportion de droits de vote détenus par chaque partie atteint le seuil applicable ou passe au-dessus ou en dessous de ce seuil" (3).


22. dringt er bij de Commissie, de Raad en de lidstaten op aan met name de gevallen van volgende verdedigers van de mensenrechten ter sprake te brengen: Hu Jia en Zeng Jinyan, beiden in 2007 genomineerd voor de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken van het Europees Parlement; Niu Jinping; Zhang Lianying; Cao Dong; Chen Guangcheng; Li Heping; Guo Feixiong, Lu Gengsong Yang Chunlin; Gao Zhisheng; en Gong Haoming;

22. demande instamment au Conseil, à la Commission et aux États membres d'aborder spécialement les cas des défenseurs des droits de l'homme dont les noms suivent: Hu Jia et Zeng Jinyan, candidats au prix Sakharov du Parlement européen pour la liberté de l'esprit; Niu Jinping, Zhang Lianying, Cao Dong, Chen Guangcheng, Li Heping, Guo Feixiong, Lu Gengsong Yang Chunlin, Gao Zhisheng et Gong Haoming;


Vrouwen met allergie worden daarvoor in 35 % van de gevallen opgevolgd door een huisarts; in 9 % wordt het probleem van allergie aangepakt door de specialist en in 30 % van de gevallen door beiden.

Les femmes allergiques sont suivies dans 35 % des cas par un généraliste; dans 9 % des cas le problème d'allergie est suivi par un spécialiste et dans 30 % des cas par les deux.


Bepaalde infecties met GAS worden door beide bronnen opgegeven en zouden dus dubbel worden geteld, andere gevallen slechts door één van beide, en de overgrote meerderheid van de GAS-infecties (keel en wonden, wellicht ook nog enkele tientallen middenoorontstekingen) door geen van beiden.

Certaines infections à GAS sont mentionnées par les deux sources et seraient par conséquent comptées en double, tandis que d'autres ne sont reprises que par une seule source, et que la grosse majorité des infections à GAS (gorge, plaies, et sans doute de quelques dizaines d'otites moyennes) ne figure dans aucune d'elles.


In de andere gevallen, die inzonderheid in de artikelen 30 en 31 worden bedoeld, vervangen ze elkaar; wanneer zij beiden tegelijkertijd afwezig zijn, worden ze vervangen door de laatste raadsheer in rang van het Rekenhof.

Dans les autres cas visés notamment aux articles 30 et 31, ils se remplacent mutuellement et en cas d'absence ou d'empêchement simultanés, ils sont remplacés par le dernier membre en rang de la Cour des comptes.


Beiden waren aanwezig in het Verenigd Koninkrijk en desondanks werden er in de jaren waarin de meeste gevallen van de ziekte aan het licht kwamen, geen wetenschappelijke resultaten geboekt.

Ces deux conditions étaient réunies au Royaume-Uni et, malgré cela, aucun résultat scientifique n'a été établi pendant les années où l'impact de la maladie était le plus important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen door beiden' ->

Date index: 2021-08-15
w