Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Traduction de «geval was zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw voornaamste argument was dat in dat geval zowat alle beslissingen van het CGVS over concrete dossiers van ingezeten uit dergelijke landen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zouden worden gebracht en de kans op vernietiging van die beslissingen zeer groot zou zijn.

Vous avanciez comme principal argument que quasiment toutes les décisions du CGRA dans des dossiers concernant des ressortissants de ces pays risquaient de faire l'objet de recours devant le Conseil du Contentieux des Étrangers et que le risque d'annulation de ces décisions était très élevé.


In het kader van zijn plan, dat grotendeels gestoeld is op financiële incentives, zoals dat in de vroegere federale Impulseoplannen het geval was, wil hij huisartsen wier praktijk gevestigd is in gebieden die met een groot artsentekort kampen ook de mogelijkheid bieden om zich te laten bijstaan door nog studerende assistenten die klinische taken zouden kunnen uitvoeren, om ze warm te maken voor het huisartsenberoep, meer bepaald in landelijke gebieden.

Son plan, bien qu'usant largement d'incitants financiers, tels que les plans anciennement fédéraux "Impulseo", envisage également que les médecins généralistes se trouvant dans des zones de pénuries importantes puissent solliciter des assistants encore aux études et leur confier des tâches cliniques, et cela afin de susciter des vocations pour la médecine générale, particulièrement en zone rurale.


In de commissie voor het Bedrijfsleven van 21 oktober 2015 verzekerde u mij dat het rapport/de rapporten van de IRB en de safety case van Electrabel gepubliceerd zouden worden, net zoals dat in het verleden het geval was.

Lors de la commission Économie du 21 octobre 2015, vous m'aviez garanti que le (ou les) rapport(s) de l'IRB et le safety case d'Electrabel seraient publiés "comme cela a été fait par le passé".


Hoewel het niet de bedoeling was van de wetgever en het zelfs met de tekst tegenstrijdig was dat voortverkopers of parallelinvoerders, zoals verzoekers, van de goedkeuring als alleenstaand geval een gebruik zouden maken, stelde het ministerie van Verkeerswezen zich soepel op en gaf zij aan voortverkopers de mogelijkheid om een goedkeuring als alleenstaand geval te bekomen voor de door hen te koop aangeboden, uit het buitenland ingevoerde motorfietsen.

Bien qu'il n'entrait pas dans les intentions du législateur et qu'il soit même contraire au texte que les revendeurs ou importateurs parallèles, tels que les requérants, utilisent l'agrément à titre isolé, le ministère des Communications a fait preuve de souplesse en permettant aux revendeurs d'obtenir un agrément à titre isolé pour les motocyclettes importées de l'étranger, qu'ils mettaient en vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het niet de bedoeling was van de wetgever en het zelfs met de tekst tegenstrijdig was dat voortverkopers of parallelinvoerders, zoals verzoekers, van de goedkeuring als alleenstaand geval een gebruik zouden maken, stelde het ministerie van Verkeerswezen zich soepel op en gaf zij aan voortverkopers de mogelijkheid om een goedkeuring als alleenstaand geval te bekomen voor de door hen te koop aangeboden, uit het buitenland ingevoerde motorfietsen.

Bien qu'il n'entrait pas dans les intentions du législateur et qu'il soit même contraire au texte que les revendeurs ou importateurs parallèles, tels que les requérants, utilisent l'agrément à titre isolé, le ministère des Communications a fait preuve de souplesse en permettant aux revendeurs d'obtenir un agrément à titre isolé pour les motocyclettes importées de l'étranger, qu'ils mettaient en vente.


Ten tweede zouden er door dit verdrag numerieke niveaus ontstaan die het begin van een « nucleaire multipolarisatie » in de wereld teweeg zouden kunnen brengen, wat met 6 000 kernkoppen niet het geval was bij START I. Met 1 500 kernkoppen en een beperking van de vectoren — lanceervoertuigen — tot ongeveer 800, begint men vergelijkbare aantallen te krijgen, ook al liggen die drie à vier keer hoger dan in Frankrijk, Groot-Brittannië en China, om nog te zwijgen over India, Pakistan en Israël.

La seconde est que ce traité nous amènerait à des niveaux numériques qui nous permettraient de commencer à évoquer l'existence dans le monde d'un « multipolarisme nucléaire », ce qui, avec 6 000 ogives, n'était pas le cas de START I. Avec des niveaux de l'ordre de 1 500 ogives et une limitation des vecteurs — des véhicules de lancement — à environ 800, on commence à arriver à des nombres comparables, même s'ils sont encore trois à quatre fois plus élevés, à ceux de la France, de la Grande-Bretagne et de la Chine, sans parler de l'Inde, du Pakistan et d'Israël.


Ten tweede zouden er door dit verdrag numerieke niveaus ontstaan die het begin van een « nucleaire multipolarisatie » in de wereld teweeg zouden kunnen brengen, wat met 6 000 kernkoppen niet het geval was bij START I. Met 1 500 kernkoppen en een beperking van de vectoren — lanceervoertuigen — tot ongeveer 800, begint men vergelijkbare aantallen te krijgen, ook al liggen die drie à vier keer hoger dan in Frankrijk, Groot-Brittannië en China, om nog te zwijgen over India, Pakistan en Israël.

La seconde est que ce traité nous amènerait à des niveaux numériques qui nous permettraient de commencer à évoquer l'existence dans le monde d'un « multipolarisme nucléaire », ce qui, avec 6 000 ogives, n'était pas le cas de START I. Avec des niveaux de l'ordre de 1 500 ogives et une limitation des vecteurs — des véhicules de lancement — à environ 800, on commence à arriver à des nombres comparables, même s'ils sont encore trois à quatre fois plus élevés, à ceux de la France, de la Grande-Bretagne et de la Chine, sans parler de l'Inde, du Pakistan et d'Israël.


Zelfs indien de twee leningen afzonderlijk zouden moeten worden beoordeeld, hetgeen niet het geval is, zouden de Franse autoriteiten niet hebben aangetoond dat zij tegen marktvoorwaarden zijn toegekend.

Même si les deux prêts devaient s’apprécier isolément – quod non –, les autorités françaises n’auraient pas démontré qu’ils ont été accordés à un taux de marché.


Volgens de vakbond zouden er met twee treinbegeleiders per trein, zoals vroeger het geval was, heel wat conflicten kunnen worden voorkomen.

Deux accompagnateurs par train, comme c'était le cas auparavant, permettrait de désamorcer pas mal de conflits" selon eux.


In ieder geval zouden mijn collega's de tekst niet hebben goedgekeurd als dat wel het geval was.

En tout cas, si c'était le cas, mes collègues ne l'auraient pas voté tel quel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval was zouden' ->

Date index: 2024-05-31
w