Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3) Bijzondere geval van samenlopende verzoeken
Bijzonder geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Niet-samenlopende verzekeringen
Samenlopend
Samenlopende misdrijven
Samenlopende rijwegen
Samenlopende verzekeringen
Samenlopende wisselstraten

Traduction de «geval van samenlopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenlopende rijwegen | samenlopende wisselstraten

itinéraires convergents


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence






samenlopende verzekeringen

assurances multiples cumulatives


niet-samenlopende verzekeringen

assurances non concurrentes


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van samenlopende verzoeken moet naar de passende bepaling van het Statuut worden verwezen, te weten artikel 90.

En cas de demandes concurrentes, il convient de se référer à la disposition pertinente du Statut, à savoir l'article 90.


2.4.3) Bijzondere geval van samenlopende verzoeken

2.4.3) Le cas particulier de demandes concurrentes


In geval van een samenlopende procedure, zoals vervat in de artikelen 31 tot en met 41 van het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari 2017, beslist de machtigende instantie binnen een termijn van vijftien dagen na ontvangst van het volledige aanvraagdossier.

Dans le cas d'une procédure concourante, telle que prévue aux articles 31 à 41 du Décret flamand sur les Expropriations du 24 février 2017, l'autorité habilitée à délivrer les autorisations statue dans un délai de quinze jours à compter de la réception du dossier de demande complet.


In geval van een samenlopende procedure bezorgt de onteigenende instantie het aanvraagdossier aan de machtigende instantie uiterlijk vijf dagen na de definitieve vaststelling van de plannen en besluiten die het voorwerp vormen van de ruimtelijke planningsprocedures, vermeld in artikel 31 van het voormelde decreet.

En cas de procédure concourante, l'instance expropriante transmet le dossier de demande à l'instance habilitée à délivrer les autorisations au plus tard cinq jours après le constat définitif des plans et des décisions faisant l'objet des procédures d'aménagement du territoire visées à l'article 31 dudit décret.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geval van de samenlopende verzoeken kan de tenuitvoerlegging van een verzoek om aanhouding en overdracht uitgaande van het ISH hinderen.

L'hypothèse de demandes concurrentes est également de nature à contrarier l'exécution d'une demande d'arrestation et de remise émanant de la CPI.


Maar wanneer hij oordeelt dat het « samenlopende grondrecht » « klaarblijkelijk » niet geschonden is, wordt hij niet verplicht dat te doen, zoals nu wel het geval is voor de hoogste rechtscolleges en met name voor het Hof van Cassatie en de Raad van State.

Mais, lorsqu'il considère que le « droit fondamental concurrent » n'est « manifestement » pas violé, celui-ci n'est pas tenu de le faire, alors que tel est actuellement bien le cas pour les plus hautes juridictions, en particulier pour la Cour de cassation et le Conseil d'État.


Maar wanneer hij oordeelt dat het « samenlopende grondrecht » « klaarblijkelijk » niet geschonden is, wordt hij niet verplicht dat te doen, zoals nu wel het geval is voor de hoogste rechtscolleges en met name voor het Hof van Cassatie en de Raad van State.

Mais, lorsqu'il considère que le « droit fondamental concurrent » n'est « manifestement » pas violé, celui-ci n'est pas tenu de le faire, alors que tel est actuellement bien le cas pour les plus hautes juridictions, en particulier pour la Cour de cassation et le Conseil d'État.


Rekening houdend met het relatief geringe bedrag van de sanctie (50 tot 200 euro) en met de mogelijkheid voor de gemeenten om, ook in geval van samenlopende inbreuken, geldboeten op te leggen waarvan het minimum en het maximum bij de wet zijn bepaald, kan de uitsluiting van de toepassing van artikel 119bis, § 5, van de Nieuwe Gemeentewet te dezen niet als kennelijk onredelijk worden beschouwd.

Compte tenu du montant relativement faible de la sanction (50 à 200 euros) et de la possibilité, pour les communes, d'infliger, même en cas de contraventions concomitantes, des amendes dont le minimum et le maximum sont fixés par la loi, l'exclusion de l'application de l'article 119bis, § 5, de la Nouvelle loi communale ne peut, en l'espèce, être considérée comme manifestement déraisonnable.


3) Bijzondere geval van samenlopende verzoeken

3) le cas particulier de demandes concurrentes


« Creëert artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in combinatie met de regels inzake het regres van de in solidum veroordeelde schuldenaren een ongrondwettelijke ongelijkheid nu de combinatie van deze regels ertoe leidt dat in een geval waar een arbeidsongeval wordt veroorzaakt door de samenlopende fouten van de werkgever en van derden, deze derden niet beschikken over een regres tegen de werkgever (ten belope van zijn aandeel in de aansprakelijkheid) ?

« L'article 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, combiné avec les règles en matière d'action récursoire des débiteurs condamnés in solidum, crée-t-il une inégalité inconstitutionnelle dès lors que la combinaison de ces règles a pour conséquence que, lorsqu'un accident du travail est causé par les fautes concurrentes de l'employeur et de tiers, ces tiers ne disposent pas d'une action récursoire contre l'employeur (à concurrence de sa part de responsabilité) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van samenlopende' ->

Date index: 2021-01-19
w