Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer-ondersteund onderwijs
Computerondersteund onderwijs

Traduction de «geval onderwijs ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computerondersteund onderwijs | computer-ondersteund onderwijs | COO,computergestuurd onderwijs:indien de leerstof niet in de computer aanwezig is,spreekt men van computer managed instruction(CMI).De computer wordt alleen gebruikt om op grond van de uitslag van tests aan de leerlingen richtlijnen te geven voor de volgorde of herhaling van de eenheden.Indien de leerstof wel in het geheugen van de computer is opgeslagen,spreekt men van computer assisted instruction(CAI).In dit geval kan de student leren aan een leerstation dat met de co ...[+++]

enseignement assisté par ordinateur | EAO,d'une façon générale,l'étudiant utilise l'ordinateur en mode conversationnel,un programme particulier l'informant,le cas échéant,des erreurs qu'il commet [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De referentiepersoon vervult de volgende opdrachten : 1° onthaal van de student met een handicap die aanpassingen aanvraagt; 2° kennis nemen van de moeilijkheden die zijn traject binnen de inrichting kunnen belemmeren; 3° het in artikel 7, § 2, 1° bedoelde document ontvangen; 4° de aanvraag om redelijke aanpassingen indienen en de Studieraad verslag uitbrengen overeenkomstig het model dat door de Regering in overleg met de aanvragende student wordt vastgesteld; 5° de contactpersoon van de student met een handicap blijven gedurende zijn gehele opleiding binnen de inrichting; 6° in voorkomend ...[+++]

Art. 5. La personne de référence remplit les missions suivantes: 1° d'accueillir l'étudiant en situation de handicap et demandeur d'aménagements; 2° de prendre connaissance des difficultés qui peuvent entraver son parcours au sein de l'établissement; 3° de recueillir le document tel que visé à l'article 7, § 2, 1° ; 4° d'introduire la demande d'aménagements raisonnables et de faire rapport au Conseil des Etudes conformément au modèle fixé par le Gouvernement en concertation avec l'étudiant demandeur; 5° de demeurer la personne de contact de l'étudiant en situation de handicap tout au long de sa formation au sein de l'établissement; ...[+++]


9. benadrukt in het bijzonder dat de rechten die zijn vastgelegd in het Verdrag inzake de rechten van het kind in het geval van gehandicapte kinderen, volledig moeten worden nageleefd, met inbegrip van het recht om te spelen, het recht op onderwijs, het recht deel te nemen aan het sociale leven, waaronder het culturele leven en kunst, het recht om de medische zorg die zij individueel nodig hebben, en de vrijheid om informatie en ideeën te zoeken en ontvangen; wijst e ...[+++]

9. souligne en particulier la nécessité d'assurer également aux mineurs handicapés le plein respect des droits spécifiés dans la convention relative aux droits de l'enfant, parmi lesquels le droit au jeu, à l'éducation, à la participation à la vie de la collectivité, ainsi qu'à la vie culturelle et artistique, le droit aux soins de santé requis par leur situation personnelle et le droit à la liberté de rechercher et de recevoir des informations et des idées; rappelle notamment que l'article 23 de cette convention reconnaît aux mineurs handicapés le droit de mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur digni ...[+++]


9. benadrukt in het bijzonder dat de rechten die zijn vastgelegd in het Verdrag inzake de rechten van het kind in het geval van gehandicapte kinderen, volledig moeten worden nageleefd, met inbegrip van het recht om te spelen, het recht op onderwijs, het recht deel te nemen aan het sociale leven, waaronder het culturele leven en kunst, het recht om de medische zorg die zij individueel nodig hebben, en de vrijheid om informatie en ideeën te zoeken en ontvangen; wijst e ...[+++]

9. souligne en particulier la nécessité d'assurer également aux mineurs handicapés le plein respect des droits spécifiés dans la convention relative aux droits de l'enfant, parmi lesquels le droit au jeu, à l'éducation, à la participation à la vie de la collectivité, ainsi qu'à la vie culturelle et artistique, le droit aux soins de santé requis par leur situation personnelle et le droit à la liberté de rechercher et de recevoir des informations et des idées; rappelle notamment que l'article 23 de cette convention reconnaît aux mineurs handicapés le droit de mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur digni ...[+++]


9. benadrukt in het bijzonder dat de rechten die zijn vastgelegd in het Verdrag inzake de rechten van het kind in het geval van gehandicapte kinderen, volledig moeten worden nageleefd, met inbegrip van het recht om te spelen, het recht op onderwijs, het recht deel te nemen aan het sociale leven, waaronder het culturele leven en kunst, het recht om de medische zorg die zij individueel nodig hebben, en de vrijheid om informatie en ideeën te zoeken en ontvangen; wijst e ...[+++]

9. souligne en particulier la nécessité d'assurer également aux mineurs handicapés le plein respect des droits spécifiés dans la convention relative aux droits de l'enfant, parmi lesquels le droit au jeu, à l'éducation, à la participation à la vie de la collectivité, ainsi qu'à la vie culturelle et artistique, le droit aux soins de santé requis par leur situation personnelle et le droit à la liberté de rechercher et de recevoir des informations et des idées; rappelle notamment que l'article 23 de cette convention reconnaît aux mineurs handicapés le droit de mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur digni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat in diverse lidstaten een onderwijsstelsel bestaat waarin raciale segregatie wordt toegepast, zodat Roma-kinderen in het gunstigste geval onderwijs ontvangen via een lespakket van lagere kwaliteit en in het ongunstigste geval in instellingen voor geestelijk gehandicapten worden geplaatst,

L. attirant l'attention sur les systèmes scolaires fondés sur la ségrégation raciale, qui existent dans plusieurs États membres et pays candidats dans lesquels les enfants roms bénéficient dans le meilleur des cas d'un enseignement médiocre et dans le pire des cas d'un placement dans des établissements réservés aux handicapés mentaux,


b) Elk CST moet eveneens zonder enige vorm van discriminatie de werkzoekenden en werknemers ontvangen op basis van bilaterale overeenkomsten, enerzijds tussen de inrichtende macht (die desgevallend haar bevoegdheid kan delegeren) van de instelling voor kwalificerend onderwijs waarin het CST is gevestigd of de voorzitter van de VZW die het beheer van het CST waarneemt, en anderzijds Bruxelles-Formation in het geval van werkzoekenden ...[+++]

b) Chaque CTA labellisé accueille également sans discrimination les demandeurs d'emploi et les travailleurs sur la base de conventions bilatérales entre, d'une part le Pouvoir organisateur (qui le cas échéant peut déléguer sa compétence) de l'établissement d'enseignement qualifiant au sein duquel se situe le CTA ou le président de l'ASBL qui assure la gestion du CTA et d'autre part Bruxelles Formation dans le cas de demandeurs d'emploi ou, tout acteur pertinent selon des modalités déterminées par un protocole sectoriel dans le cas de travailleurs.


d) 20° wordt vervangen als volgt : « 20° regelmatig ingeschreven student : student of studente die de voorwaarden voor de toelating tot een studiejaar in het hoger onderwijs vervult, die ten laatste op 15 oktober van het lopende academiejaar is ingeschreven, onverminderd een later ontvangen inschrijving met toepassing van § 1, derde lid en § 4 van artikel 38 van het decreet, voor het geheel van de activiteiten van dat jaar, met uitzondering van deze waarvoor hij of zij een vrijstelling zou gekregen hebben in de vorm van studiepunten d ...[+++]

d) le 20° est remplacé par la disposition suivante : « 20° étudiant régulièrement inscrit : l'étudiant ou l'étudiante qui respecte les conditions d'accès à une année d'études de l'Enseignement supérieur, qui y est inscrit ou inscrite, au plus tard le 15 octobre de l'année académique en cours, sans préjudice d'une inscription reçue tardivement en application du § 1, alinéa 3 et du § 4 de l'article 38 du décret, pour l'ensemble des activités de cette année, à l'exception de celles pour lesquelles il ou elle aurait obtenu une valorisation en crédits correspondant aux études supérieures ou parties d'études supérieures qu'il ou elle aurait déjà suivies avec fruit, ou correspondant à une valorisation en crédits de leur expérience personnelle ou p ...[+++]


Art. 12. Tussen 1 september 2003 en 31 augustus 2004, genieten de personeelsleden bedoeld in de artikelen 1 en 2 van dit besluit, met uitzondering van die bedoeld in punt « c) houder van een ander bekwaamheidsbewijs » de rubrieken « kleuteronderwijzeres belast met onderdompelingscursussen » en « leraar lager onderwijs belast met onderdompelingscursussen », alsmede de personeelsleden bedoeld in punt c), in artikel 3 van dit besluit, een weddeverhoging gelijk aan 65 % van het verschil tussen de wedde ontvangen op basis van schaal 206/2 of 206/3, naarg ...[+++]

Art. 12. Entre le 1 septembre 2003 et le 31 août 2004, les membres du personnel visés aux articles 1 et 2 du présent arrêté, à l'exception de ceux visés au point " c) porteur d'un autre titre" des rubriques " institutrice maternelle chargée de cours en immersion" et " instituteur primaire chargé de cours en immersion" , ainsi que les membres du personnel visé au point c), dans l'article 3 du présent arrêté, bénéficient d'une augmentation de traitement égale à 65 % de la différence de rémunération proméritée sur base de l'échelle 206/2 ou 206/3, selon le cas, et celle due sur base de l'échelle 216.


20° regelmatig ingeschreven student : student of studente die de voorwaarden voor de toelating tot een studiejaar in het hoger onderwijs naleeft, die ten laatste op 30 september van het lopend academiejaar is ingeschreven, onverminderd een later ontvangen inschrijving bij toepassing van § 1, lid 3 en § 4. van het artikel 38 van het decreet, voor het geheel van de activiteiten van dat jaar, met uitzondering van deze waarvoor hij of zij een vrijstelling zou gekregen hebben overeenkomstig de bepalingen van de decreten en besluiten van de ...[+++]

20° étudiant régulièrement inscrit : l'étudiant ou l'étudiante qui respecte les conditions d'accès à une année d'études de l'Enseignement supérieur, qui y est inscrit ou inscrite, au plus tard le 30 septembre de l'année académique en cours, sans préjudice d'une inscription reçue tardivement en application du § 1, alinéa 3 et du § 4 de l'article 38 du décret, pour l'ensemble des activités de cette année, à l'exception de celles pour lesquelles il ou elle aurait obtenu une dispense conformément aux dispositions des décrets et arrêtés du Gouvernement de la Communauté française et qui suit régulièrement les activités d'enseignement dans le but d'obtenir, s'il échet, les effets ...[+++]


f) § 2bis wordt vervangen door de volgende paragraaf : « § 2 bis. De bedragen ontvangen door een hogere kunstschool als inschrijvingsgeld bedoeld in § 2, voor het geheel wat betreft het inschrijvingsgeld betaald door de studenten betaald die zich inschrijven voor studies die geklasseerd zijn in het onderwijs van het korte type en de helft voor wat betreft het inschrijvingsgeld betaald door de studenten die zich inschrijven voor studies geklasseerd in het hoger onderwijs van het lange type, alsmede de bedragen van de ontvangen specifie ...[+++]

f) Le § 2bis est remplacé par le paragraphe suivant : « § 2 bis. Les montants perçus par une Ecole supérieure des Arts au titre de minerval visé au § 2, pour la totalité pour ce qui concerne le minerval payé par les étudiants qui s'inscrivent à des études classées dans l'enseignement de type court et la moitié pour ce qui concerne le minerval payé par les étudiants qui s'inscrivent dans des études classées dans l'enseignement supérieur de type long, ainsi que les montants des droits d'inscription spécifiques perçus, conformément aux articles 59, 60 et 61 de la loi du 21 juin 1985 concernant l'enseignement, sont déduits du montant que la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval onderwijs ontvangen' ->

Date index: 2021-05-06
w